Sfoglia per Relatore  

Opzioni
Vai a: 0-9 A B C D E F G H I J K L M N O P Q R S T U V W X Y Z

Mostrati risultati da 1 a 20 di 34
collection Anno Titolo Autore file(s)
Corso di Laurea Magistrale 2016/2017 "48" di Susana de Sousa Dias: i volti dei prigionieri salazaristi o il pathos del racconto corale BRUNETTI, LORENZO
Corso di Laurea 2014/2015 Analisi della valenza archetipica di alcune immagini nella raccolta poetica Filho Pródigo di José Agostinho Baptista BOARETTO, BEATRICE
Corso di Laurea Magistrale 2014/2015 Analisi e traduzione di "O teu rosto será o último" di João Ricardo Pedro GIORGIONE, ROSA
Corso di Laurea Magistrale 2018/2019 Angélica e a sua espécie: proposta di traduzione e analisi del romanzo di Irene Lucìlia Andrade. TARÒ, ELISA
Corso di Laurea Magistrale 2015/2016 Antonio Tavares: la voce di un Portogallo perduto, introduzione, analisi e traduzione integrale del suo romanzo d'esordio VISCUSI, LORENA
Corso di Laurea Magistrale 2017/2018 Aventuras de João Sem Medo di José Gomes Ferreira: una proposta di traduzione TONIDANDEL, GIORGIA
Corso di Laurea 2016/2017 Barco Negro:connubio esemplare tra poesia e musica nell'ambito della storia del fado REBORA, CHIARA
Corso di Laurea Magistrale 2014/2015 Cesariny trovato perduto. Proposta di traduzione di un'antologia di poesie di Mário Cesariny. ROGGERO, LIVIA
Corso di Laurea Magistrale 2017/2018 A cidade dorme de Luiz Ruffato: analisi e proposta di traduzione parziale del libro VITINI, GIULIA
Corso di Laurea Magistrale 2015/2016 dialogo iberico: dall'approccio politico ottocentesco all'iberismo culturale novecentesco: da Sinibaldo de Mas a José Saramago CANNAVACCIUOLO, DOMENICO
Corso di Laurea Magistrale 2015/2016 E se domani la paura: una proposta di traduzione COSSALTER, VALENTINA
Corso di Laurea Magistrale 2016/2017 "A escrita é a minha causa maior": analisi e traduzione della raccolta di racconti "A mulher que prendeu a chuva e outras histórias" di Teolinda Gersão ANDREOTTI, MARTINA
Corso di Laurea Magistrale 2017/2018 A Espiritualidade Clandestina de José Saramago: proposta di traduzione del saggio critico di Manuel Frias Martins BIZZOCA, MYRIAM
Corso di Laurea 2014/2015 "Estrangeiro neste mundo" percorso terreno, spirituale e poetico di Heleno Afonso Oliveira. BELTRE, KORINA MICHELL
Corso di Laurea 2015/2016 Falares de Portugal: Variazione Diatopica nel Portoghese Europeo CASTELLANO, GIOVANNI
Corso di Laurea 2014/2015 "Gato Fedorento": tradurre l'umorismo televisivo portoghese DESTEFANIS, ILARIA
Corso di Laurea 2017/2018 Gilka Machado: la donna, la poetessa e l'opera Mulher Nua GUTTÀ, ANTONELLA
Corso di Laurea 2014/2015 Hip hop Tuga: La variante sociolinguistica del rap portoghese. MACINA, LIVIO
Corso di Laurea 2015/2016 Horácio Bento de Gouveia: proposta di traduzione e analisi del racconto "Ana Maria" SALIS, ALESSIO ANTONIO
Corso di Laurea 2016/2017 Il Canzoniere di Martin Codax: as cantigas de amigo come prima espressione letteraria della lingua portoghese DI PRIMA, CLARA
Mostrati risultati da 1 a 20 di 34
Legenda icone

  •  file disponibili solo agli amministratori
  •  nessun file disponibile