Sfoglia per Relatore
Mostrati risultati da 1 a 15 di 15
Analysing the Neural Machine Translation of Metaphors in Newspaper Articles: A Corpus-Based Approach
2023/2024 BUONASORA, FLAVIA
Anglicisms and calques in Friends: a diachronic analysis
2023/2024 IANNONE, ROSAMARIA
AUDIO DESCRIBING FOREIGN TV SERIES IN ENGLISH AND ITALIAN THE CASE OF SQUID GAME
2023/2024 DE MAGISTRIS, LUIGI
Audio Description for the visually impaired: an experiment with the movie Harry Potter and the Goblet of Fire
2023/2024 SARLO, MARIASTELLA
Audiovisual Translation of Multilingual Cinema: An Analysis of “Anatomy of a Fall”
2023/2024 ALLATERE, SILVIA
Birkenstocks or High Heels? A Critical Discourse Analysis of Gender Stereotypes and Marketing Strategies in Greta Gerwig's "Barbie"
2023/2024 MANCUSO, IGNAZIA SIMONA
Dubbing multilingual products where the L3 coincides with the L2: the case of From Scratch
2023/2024 OLIVERO, ELENA
Humour in Audiovisual Translation: a Comparative Study of Dubbing and Subtitling in the TV Series The Office
2023/2024 BRIGNOLA, CHIARA
Il turpiloquio nei media adolescenziali: Il caso di The End of the F***ing World
2023/2024 TEDESCHI, FRANCESCA
Making 'Soul' accessible through audio description and subtitles for the D/deaf and hard-of-hearing.
2023/2024 LECHIARA, ANTONELLA
Mediatization of Conflict: The role of social media and the English language in framing the War on Gaza
2023/2024 TELHOUNI, IHSAN
The Challenges of Translating Video Games: A Localization Proposal of Night in the Woods
2023/2024 ANTONACCI, CARLOTTA ANNA
Translating Humour in Popular Science: The Case of "The Happy Brain"
2023/2024 VOCALE, MARTINA
Translating songs for subtitling. Translation proposal of songs in the animated film Sing 2
2023/2024 DI BUONO, SABRINA
Translating taboo language in TV series: the case of ‘Hazbin Hotel’
2023/2024 GIACCHERI, SARA
Mostrati risultati da 1 a 15 di 15
Legenda icone
- file disponibili solo agli amministratori
- nessun file disponibile