Ho scelto questo argomento come conclusione dei miei tre anni di studio presso il corso di studio Scienze della Mediazione Linguistica perché sono appassionato della lingua portoghese, nonostante l’abbia praticata solo dal secondo anno. Mi piace inoltre il Brasile e mi affascina la sua varietà sia etnica, sia culturale e linguistica. L’argomento che intendo approfondire in questa dissertazione è la differenza tra il portoghese carioca e quello paulista. Vorrei soffermarmi sulle varianti della lingua portoghese in Brasile, in particolare, di due città della regione sudest, ovvero Rio de Janeiro e San Paolo, grandi metropoli, sedi di aeroporti internazionali. Intendo esaminare l'argomento sotto il profilo storico e linguistico. Quindi comincio a parlare del periodo in cui il Brasile è stato scoperto dai portoghesi nel 1500 ed è stata conseguenzialmente colonizzato da quest'ultimi. Dopo questo breve excursus, farò alcuni cenni storici sulle due città e in seguito passerò a parlare delle varie caratteristiche linguistiche delle due varianti. Infine, mi soffermerò sulle gírias, cioè le espressioni tipiche, delle due città.
Una panoramica sulle differenze tra il portoghese paulistano e quello carioca
FERRARIS, STEFANO
2020/2021
Abstract
Ho scelto questo argomento come conclusione dei miei tre anni di studio presso il corso di studio Scienze della Mediazione Linguistica perché sono appassionato della lingua portoghese, nonostante l’abbia praticata solo dal secondo anno. Mi piace inoltre il Brasile e mi affascina la sua varietà sia etnica, sia culturale e linguistica. L’argomento che intendo approfondire in questa dissertazione è la differenza tra il portoghese carioca e quello paulista. Vorrei soffermarmi sulle varianti della lingua portoghese in Brasile, in particolare, di due città della regione sudest, ovvero Rio de Janeiro e San Paolo, grandi metropoli, sedi di aeroporti internazionali. Intendo esaminare l'argomento sotto il profilo storico e linguistico. Quindi comincio a parlare del periodo in cui il Brasile è stato scoperto dai portoghesi nel 1500 ed è stata conseguenzialmente colonizzato da quest'ultimi. Dopo questo breve excursus, farò alcuni cenni storici sulle due città e in seguito passerò a parlare delle varie caratteristiche linguistiche delle due varianti. Infine, mi soffermerò sulle gírias, cioè le espressioni tipiche, delle due città.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
858889_dissertazioneferrarisstefanocompleta.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.62 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.62 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/81526