In questa tesi vengono analizzate le varie fasi del processo di traduzione audiovisiva, partendo dalla storia della disciplina e arrivando poi alle tecniche, che vengono messe in pratica nell'ultimo capitolo, nel quale si trova una proposta di sottotitolaggio.
Analisi del processo di traduzione audiovisiva: dalla storia alla pratica. Il caso di: Las chicas del cable
BASANESE, TESSA
2021/2022
Abstract
In questa tesi vengono analizzate le varie fasi del processo di traduzione audiovisiva, partendo dalla storia della disciplina e arrivando poi alle tecniche, che vengono messe in pratica nell'ultimo capitolo, nel quale si trova una proposta di sottotitolaggio.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
946100_tesitessabasanese.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.24 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.24 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14240/80349