My thesis is a translation paper of Marina by Carlos Ruiz Zafón. The first part deals with its literary genre. The second part is about the translation of five chapters from Marina. The third and last part is a linguistic commentary with a major in syntax.

Il mio lavoro è una traduzione di cinque capitoli tratti dal romanzo Marina scritto da Carlos Ruiz Zafon. La prima parte inquadra il suo genere letterario di appartenenza. La seconda è dedicata alla traduzione. La terza e ultima parte è un'analisi linguistica con particolare attenzione alla sintassi.

Come la sintassi può orientare la traduzione: Marina

DE CICCO, ANDREA
2021/2022

Abstract

Il mio lavoro è una traduzione di cinque capitoli tratti dal romanzo Marina scritto da Carlos Ruiz Zafon. La prima parte inquadra il suo genere letterario di appartenenza. La seconda è dedicata alla traduzione. La terza e ultima parte è un'analisi linguistica con particolare attenzione alla sintassi.
ITA
My thesis is a translation paper of Marina by Carlos Ruiz Zafón. The first part deals with its literary genre. The second part is about the translation of five chapters from Marina. The third and last part is a linguistic commentary with a major in syntax.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
855010_deciccotesizafonmarina.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 848.91 kB
Formato Adobe PDF
848.91 kB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/69825