Critica della mia traduzione di una parte dell'opera di Dylan Thomas "Under Milk Wood", più critica della traduzione italiana ufficialmente pubblicata, più un breve excursus sull'influenza gallese nell'opera sopracitata.

DYLAN THOMAS'S UNDER MILK WOOD: TRANSLATION AND TRANSLATION CRITICISM

ALLERUZZO, AGATA
2017/2018

Abstract

Critica della mia traduzione di una parte dell'opera di Dylan Thomas "Under Milk Wood", più critica della traduzione italiana ufficialmente pubblicata, più un breve excursus sull'influenza gallese nell'opera sopracitata.
ENG
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
827160_dylanthomasundermilkwoodtranslationandtranslationcriticism.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.72 MB
Formato Adobe PDF
1.72 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/51997