This study presents a lexical analysis of theological terms taken from the Marian collections contained in the volume I Miracoli della Vergine. The objective is to examine the evolution of the lexicon in French, Spanish, and Portuguese, through research based on digital and printed sources. Two miracles are analyzed, The Miracle of Theophilus and The Miracle of the Jewish Child, specifically chosen because they present the same narrative in different languages, with a comparative analysis of the differences between the versions.
Questo studio presenta un'analisi lessicale di termini teologici tratti dalle raccolte mariane contenute nel volume I Miracoli della Vergine. L'obiettivo è esaminare l'evoluzione del lessico in francese, spagnolo e portoghese, attraverso ricerche su fonti digitali e cartacee. Vengono analizzati due miracoli, “Il miracolo di Teofilo” e “Il miracolo del bimbo giudeo”, scelti appositamente perché presentano la stessa narrazione in lingue diverse, con analisi comparativa delle differenze tra le versioni.
Mater-nae linguae: analisi linguistica sull’evoluzione del lessico teologico nei Miracoli della Vergine
LIUZZA, LUCA
2023/2024
Abstract
Questo studio presenta un'analisi lessicale di termini teologici tratti dalle raccolte mariane contenute nel volume I Miracoli della Vergine. L'obiettivo è esaminare l'evoluzione del lessico in francese, spagnolo e portoghese, attraverso ricerche su fonti digitali e cartacee. Vengono analizzati due miracoli, “Il miracolo di Teofilo” e “Il miracolo del bimbo giudeo”, scelti appositamente perché presentano la stessa narrazione in lingue diverse, con analisi comparativa delle differenze tra le versioni.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Dissertazione Finale - Liuzza.pdf
non disponibili
Dimensione
355.41 kB
Formato
Adobe PDF
|
355.41 kB | Adobe PDF |
Se sei interessato/a a consultare l'elaborato, vai nella sezione Home in alto a destra, dove troverai le informazioni su come richiederlo. I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/5143