The dissertation deals with the legal translation in European Union, exploring the theoretical universe in which it is used. In this work, problematics related to the translation process have been analyzed, focusing on the Directive 2015/2032 of European Unione on the travel packages.

La tesi affronta l'argomento della traduzione giuridica in seno all'Unione Europea, esplorando l'universo teorico in cui si muove. Sono state affrontate le problematiche relative al processo traduttivo, nel caso della Direttiva 2015/2032 dell'Unione Europea sui pacchetti turistici.

La traduzione giuridica nell'Unione Europea: il caso della Direttiva 2015/2032

AIROLA, LETIZIA
2019/2020

Abstract

La tesi affronta l'argomento della traduzione giuridica in seno all'Unione Europea, esplorando l'universo teorico in cui si muove. Sono state affrontate le problematiche relative al processo traduttivo, nel caso della Direttiva 2015/2032 dell'Unione Europea sui pacchetti turistici.
ITA
The dissertation deals with the legal translation in European Union, exploring the theoretical universe in which it is used. In this work, problematics related to the translation process have been analyzed, focusing on the Directive 2015/2032 of European Unione on the travel packages.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
764472_tesi-impaginazionefinale.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.09 MB
Formato Adobe PDF
1.09 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/49972