Questa tesi ha come obbiettivo quello di evidenziare l’utilità dell’uso dell’intercomprensione nell’ambito turistico. Più precisamente, si focalizza sullo studio delle strategie impiegate per raggiungere la comprensione di diversi contenuti linguistici, diversi dalla propria lingua materna, in un contesto specifico. Numerose ricerche in questo ambito hanno già confermato che è possibile capire lingue che non appartengono al nostro repertorio linguistico, soprattutto se queste lingue fanno parte della stessa famiglia linguistica di quelle che già conosciamo. Il riscorso all’intercomprensione è molto importante per ottenere maggiore facilità di scambi linguistici fra i popoli europei. Questo sarebbe un considerevole vantaggio date le contemporanee espansioni del territorio europeo e dei rapporti turistici tra i suoi paesi membri. Grazie a questo lavoro, possiamo focalizzare il nostro pensiero su degli aspetti ricettivi puri (saper fare in comprensione) usati dalle persone che già possiedono una formazione in intercomprensione ed anche da persone non esperta nel campo. Abbiamo anche osservato l’attitudine (saper essere) adottata dai partecipanti durante le attività svolte. Queste osservazioni ci permetteranno di rispondere alla domanda seguente: Come l’intercomprensione può rivelarsi utile in un contesto turistico multilinguistico?
Ce mémoire de fin de Master a pour objectif de mettre en évidence l’utilité de pratiquer l’intercompréhension dans le milieu touristique. Plus précisément, il s’agit d’étudier les stratégies employées pour parvenir à la compréhension de différents contenus linguistiques, distincts de notre langue maternelle, dans un contexte ciblé et précis. Les nombreuses investigations menées dans le domaine ont déjà prouvé et affirmé qu’il est possible de comprendre des langues qui n’appartiennent pas à notre répertoire de connaissances linguistiques, notamment si ces langues sont apparentées et issues de la même famille que celle.s déjà apprise.s. La pratique de l’intercompréhension est une possible ouverture à l’entendement entre une importante proportion des populations européennes, ce qui serait un avantage dans le contexte actuel d’expansion du territoire européen et du tourisme en constante croissance entre ses pays membres. Au moyen de ce travail, nous allons centrer notre réflexion sur les aspects de réception pure (savoir-faire en compréhension) mis en place par des personnes ayant déjà suivi une formation à l’intercompréhension ainsi qu’auprès d’une population non-experte. Nous allons également observer l’attitude (savoir-être) adoptée par les participants lors des activités auxquelles ils seront soumis. Ces observations vont nous permettre de résoudre la problématique suivante : Comment l’intercompréhension peut se révéler utile dans un contexte touristique multilingue ?
L'intercomprensione al servizio del turismo
MARTIN, ADELYSE
2022/2023
Abstract
Ce mémoire de fin de Master a pour objectif de mettre en évidence l’utilité de pratiquer l’intercompréhension dans le milieu touristique. Plus précisément, il s’agit d’étudier les stratégies employées pour parvenir à la compréhension de différents contenus linguistiques, distincts de notre langue maternelle, dans un contexte ciblé et précis. Les nombreuses investigations menées dans le domaine ont déjà prouvé et affirmé qu’il est possible de comprendre des langues qui n’appartiennent pas à notre répertoire de connaissances linguistiques, notamment si ces langues sont apparentées et issues de la même famille que celle.s déjà apprise.s. La pratique de l’intercompréhension est une possible ouverture à l’entendement entre une importante proportion des populations européennes, ce qui serait un avantage dans le contexte actuel d’expansion du territoire européen et du tourisme en constante croissance entre ses pays membres. Au moyen de ce travail, nous allons centrer notre réflexion sur les aspects de réception pure (savoir-faire en compréhension) mis en place par des personnes ayant déjà suivi une formation à l’intercompréhension ainsi qu’auprès d’une population non-experte. Nous allons également observer l’attitude (savoir-être) adoptée par les participants lors des activités auxquelles ils seront soumis. Ces observations vont nous permettre de résoudre la problématique suivante : Comment l’intercompréhension peut se révéler utile dans un contexte touristique multilingue ?File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
970232_lintercomprehension_au_servicedutourisme_adelysemartin_lm38_.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
4.99 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.99 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/48738