Quelques propositions pour une analyse du lexique lyrique dans les premières traductions françaises du Triumphus Cupidinis de Francesco Petrarca.
Proposte per un'analisi del lessico lirico contenuto nelle prime traduzioni francesi del Triumphus Cupidinis di Francesco Petrarca
« DEDANS MON DUR CERVEAU, JE SÇAY QU'ON FAICT AU CLOISTRE DE CE DIEU RIGOUREUX »
TURBIL, ALESSANDRO
2012/2013
Abstract
Proposte per un'analisi del lessico lirico contenuto nelle prime traduzioni francesi del Triumphus Cupidinis di Francesco PetrarcaFile in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
320792_tesi.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.19 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.19 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14240/46545