l'elaborato presenta un confronto tra due traduttori automatici, Google Translate e Systranet dove vengono tradotti alcuni articoli di moda. Nel primo capitolo sono presenti nozioni generali sulla nascita della storia automatica e sono descritti i vari modelli di traduzione. Nel secondo capitolo vengono evidenziati gli errori commessi dalle due macchine e spiegato il confronto. Infine sono espresse considerazioni personali sui vantaggi e gli svantaggi della traduzione automatica.

La traduzione automatica : Google Translate e SYSTRANet a confronto

BALZANO, SIMONA
2018/2019

Abstract

l'elaborato presenta un confronto tra due traduttori automatici, Google Translate e Systranet dove vengono tradotti alcuni articoli di moda. Nel primo capitolo sono presenti nozioni generali sulla nascita della storia automatica e sono descritti i vari modelli di traduzione. Nel secondo capitolo vengono evidenziati gli errori commessi dalle due macchine e spiegato il confronto. Infine sono espresse considerazioni personali sui vantaggi e gli svantaggi della traduzione automatica.
ITA
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
805828_tesi.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.06 MB
Formato Adobe PDF
1.06 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/42823