Alla base di questo studio vi è l’analisi del linguaggio giovanile e della sua variazione dal punto di vista diastratico, all’interno del contesto del linguaggio spagnolo. In particolare, si pone l’attenzione sui sottotitoli della serie tv originale spagnola Élite per capire le differenze lessicali presenti tra linguaggio giovanile spagnolo e italiano, sulla base delle differenti classi sociali dei giovani presenti nella serie tv.
Estar todo Gucci: il linguaggio giovanile spagnolo nella sottotitolazione della serie tv Élite
RIBELLO, MARTINA
2020/2021
Abstract
Alla base di questo studio vi è l’analisi del linguaggio giovanile e della sua variazione dal punto di vista diastratico, all’interno del contesto del linguaggio spagnolo. In particolare, si pone l’attenzione sui sottotitoli della serie tv originale spagnola Élite per capire le differenze lessicali presenti tra linguaggio giovanile spagnolo e italiano, sulla base delle differenti classi sociali dei giovani presenti nella serie tv.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
886079_tesiribellomartina.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.04 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.04 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14240/35669