La tesi consiste nel confronto di alcune traduzioni redatte de "La Celestina" e una breve analisi sui segnali discorsivi presenti nelle traduzioni e nel testo originario spagnolo.
La Celestina:traduzione italiane a confronto e segnali discorsivi
FRANCO, ANGELA
2015/2016
Abstract
La tesi consiste nel confronto di alcune traduzioni redatte de "La Celestina" e una breve analisi sui segnali discorsivi presenti nelle traduzioni e nel testo originario spagnolo.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
752628_dissertazionelacelestinasettembre2016secondapartemodificata-(1).pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
213.52 kB
Formato
Adobe PDF
|
213.52 kB | Adobe PDF |
Se sei interessato/a a consultare l'elaborato, vai nella sezione Home in alto a destra, dove troverai le informazioni su come richiederlo. I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Usare il seguente URL per citare questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14240/23810