La tesi consiste nel confronto di alcune traduzioni redatte de "La Celestina" e una breve analisi sui segnali discorsivi presenti nelle traduzioni e nel testo originario spagnolo.

La Celestina:traduzione italiane a confronto e segnali discorsivi

FRANCO, ANGELA
2015/2016

Abstract

La tesi consiste nel confronto di alcune traduzioni redatte de "La Celestina" e una breve analisi sui segnali discorsivi presenti nelle traduzioni e nel testo originario spagnolo.
ITA
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
752628_dissertazionelacelestinasettembre2016secondapartemodificata-(1).pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 213.52 kB
Formato Adobe PDF
213.52 kB Adobe PDF

Se sei interessato/a a consultare l'elaborato, vai nella sezione Home in alto a destra, dove troverai le informazioni su come richiederlo. I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Usare il seguente URL per citare questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/23810