Ghāda al-Sammān è una delle scrittrici più conosciute del mondo arabo, nata a Damasco, ma ha vissuto parte della sua vita in Europa e parte a Beirut dove ha pubblicato gran parte delle sue opere e dove è rimasta anche durante la guerra civile libanese. Mi sono occupata del particolare contesto storico e della traduzione di alcune poesie le quali fanno parte di una raccolta pubblicata nel 1976, pochi anni dopo lo scoppio della guerra civile.

Aʿlantu 'aleyka al- ḥubb. Ti ho dichiarato l'amore. Traduzione delle poesie dell'autrice Ghāda al-Sammān.

BRUNO, FEDERICA
2015/2016

Abstract

Ghāda al-Sammān è una delle scrittrici più conosciute del mondo arabo, nata a Damasco, ma ha vissuto parte della sua vita in Europa e parte a Beirut dove ha pubblicato gran parte delle sue opere e dove è rimasta anche durante la guerra civile libanese. Mi sono occupata del particolare contesto storico e della traduzione di alcune poesie le quali fanno parte di una raccolta pubblicata nel 1976, pochi anni dopo lo scoppio della guerra civile.
ITA
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
788026_tesifedericabruno.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 2.46 MB
Formato Adobe PDF
2.46 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/23071