This thesis introduces the community of Lipovanian Russians in Romania, an ethnic minority that settled on Romanian territory at the end of the 17th century and has maintained its own religion and language ever since. The study is divided into three main sections. The first part introduces the history of the community, starting with the raskol, the schism of the Orthodox Church. The historical and religious context that led to the split is analysed, considering both the religious issues, also linked to the apocalyptic fears of the time, and the political and secular issues, such as the centralisation of tsarist power. This is followed by an insight into the diaspora and the peculiarities of the Lipovan community. The second section focuses on the linguistic analysis of the Lipovan dialect, which retains some archaic features of 17th-century Russian, whilst being enriched over time by influences from the Romanian language and other surrounding languages. From its analysis and a comparison with Standard Russian, the phonological, morphological, syntactic and lexical features suggest that the dialect derived from southern branch Russian dialects. These linguistic peculiarities are concretely seen in the third section, which presents a collection of songs and nursery rhymes, accompanied by a morphological analysis and translation suggestions. The title of the paper reflects the focus of the research on the close connection between language and culture: the themes addressed in the songs reflect Lipovan culture and their transmission contributes to the preservation of their identity and past. However, the gradual cultural assimilation and the decline in generational transmission put this intangible heritage at risk. Therefore, this research aims to offer a contribution to the documentation and valorisation of this linguistic and cultural heritage.

Questa tesi presenta la comunità dei russi lipovani della Romania, una minoranza etnica insediatasi sul territorio romeno alla fine del XVII secolo, mantenendo da allora la propria religione e la propria lingua. Lo studio si articola in tre sezioni principali. La prima parte introduce l'origine della comunità, a partire dal raskol, lo scisma della Chiesa ortodossa. Viene analizzato il contesto storico e religioso che ha portato alla rottura, considerando sia le problematiche religiose, legate anche alle paure apocalittiche dell'epoca, sia quelle politiche e secolari, come l'accentramento del potere zarista. Segue poi un esame della diaspora e delle peculiarità della comunità lipovana. La seconda sezione si concentra sull’analisi linguistica del dialetto lipovano, che conserva tratti arcaici del russo del XVII secolo, pur essendosi arricchito nel tempo di influenze dalla lingua romena e da altre lingue circostanti. Dalla sua analisi e un confronto con il russo standard si evince che le caratteristiche fonologiche, morfologiche, sintattiche e lessicali riconducono il dialetto come derivato dai dialetti russi ramo meridionale. Queste particolarità linguistiche si vedono concretamente nella terza sezione che presenta una raccolta di canti e filastrocche, corredata da un'analisi morfologica e da proposte di traduzione. Il titolo dell'elaborato riflette il focus della ricerca sulla stretta connessione tra lingua e cultura: i temi affrontati nei canti riflettono la cultura lipovana e la loro trasmissione contribuisce alla conservazione della loro identità e del loro passato. Tuttavia, la progressiva assimilazione culturale e il declino della trasmissione generazionale pongono a rischio questo patrimonio immateriale. Questa ricerca si propone dunque di offrire un contributo alla documentazione e alla valorizzazione di questa eredità linguistica e culturale.

I russi lipovani: esplorazione del dialetto attraverso la letteratura orale

LARION, ANCA
2023/2024

Abstract

Questa tesi presenta la comunità dei russi lipovani della Romania, una minoranza etnica insediatasi sul territorio romeno alla fine del XVII secolo, mantenendo da allora la propria religione e la propria lingua. Lo studio si articola in tre sezioni principali. La prima parte introduce l'origine della comunità, a partire dal raskol, lo scisma della Chiesa ortodossa. Viene analizzato il contesto storico e religioso che ha portato alla rottura, considerando sia le problematiche religiose, legate anche alle paure apocalittiche dell'epoca, sia quelle politiche e secolari, come l'accentramento del potere zarista. Segue poi un esame della diaspora e delle peculiarità della comunità lipovana. La seconda sezione si concentra sull’analisi linguistica del dialetto lipovano, che conserva tratti arcaici del russo del XVII secolo, pur essendosi arricchito nel tempo di influenze dalla lingua romena e da altre lingue circostanti. Dalla sua analisi e un confronto con il russo standard si evince che le caratteristiche fonologiche, morfologiche, sintattiche e lessicali riconducono il dialetto come derivato dai dialetti russi ramo meridionale. Queste particolarità linguistiche si vedono concretamente nella terza sezione che presenta una raccolta di canti e filastrocche, corredata da un'analisi morfologica e da proposte di traduzione. Il titolo dell'elaborato riflette il focus della ricerca sulla stretta connessione tra lingua e cultura: i temi affrontati nei canti riflettono la cultura lipovana e la loro trasmissione contribuisce alla conservazione della loro identità e del loro passato. Tuttavia, la progressiva assimilazione culturale e il declino della trasmissione generazionale pongono a rischio questo patrimonio immateriale. Questa ricerca si propone dunque di offrire un contributo alla documentazione e alla valorizzazione di questa eredità linguistica e culturale.
The Lipovan Russians: A Study on the Dialect through Oral Literature
This thesis introduces the community of Lipovanian Russians in Romania, an ethnic minority that settled on Romanian territory at the end of the 17th century and has maintained its own religion and language ever since. The study is divided into three main sections. The first part introduces the history of the community, starting with the raskol, the schism of the Orthodox Church. The historical and religious context that led to the split is analysed, considering both the religious issues, also linked to the apocalyptic fears of the time, and the political and secular issues, such as the centralisation of tsarist power. This is followed by an insight into the diaspora and the peculiarities of the Lipovan community. The second section focuses on the linguistic analysis of the Lipovan dialect, which retains some archaic features of 17th-century Russian, whilst being enriched over time by influences from the Romanian language and other surrounding languages. From its analysis and a comparison with Standard Russian, the phonological, morphological, syntactic and lexical features suggest that the dialect derived from southern branch Russian dialects. These linguistic peculiarities are concretely seen in the third section, which presents a collection of songs and nursery rhymes, accompanied by a morphological analysis and translation suggestions. The title of the paper reflects the focus of the research on the close connection between language and culture: the themes addressed in the songs reflect Lipovan culture and their transmission contributes to the preservation of their identity and past. However, the gradual cultural assimilation and the decline in generational transmission put this intangible heritage at risk. Therefore, this research aims to offer a contribution to the documentation and valorisation of this linguistic and cultural heritage.
Autorizzo consultazione esterna dell'elaborato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Dissertazione finale Larion Anca 869009.pdf

non disponibili

Dimensione 1.27 MB
Formato Adobe PDF
1.27 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/167213