This dissertation explores the impact of Artificial Intelligence (AI) on the field of interpreting, focusing on technological advancements and their ramifications for both professional practice and academic instruction. A comprehensive literature review delivers a detailed examination of how contemporary AI advancements in language processing affect the current landscape, particularly within the interpreting sector. The research further explores the challenges and opportunities that AI introduces for interpreters, focusing on aspects such as skill enhancement, employment dynamics, training initiatives, and the evolving role of human expertise in an increasingly automated world. To complement the theoretical framework, a qualitative study was conducted, involving in-depth interviews with five individuals: two professional interpreters who are also professors, and three students. These individuals provided their insights regarding the incorporation of AI tools into their professional routines, shedding light on both practical and academic issues associated with such technologies. The findings indicate that while AI significantly improves efficiency and accessibility, it simultaneously raises concerns about job security, the maintenance of linguistic subtleties, and the necessity for continuous human involvement. The interview results imply that a total replacement of human interpreters by AI is unlikely; instead, a coexistence between advanced technologies and the traditional competencies of professionals is advocated. This dissertation adds to the ongoing dialogue surrounding AI's impact on language interpreting by presenting perspectives from both academic and professional spheres, and it offers suggestions for future research and the adaptation of practitioners to this changing landscape.
Questa tesi intende esplorare l’impatto dell’Intelligenza Artificiale (IA) nel settore dell’interpretariato, concentrandosi sui progressi tecnologici e le sue ramificazioni sia in ambito professionale sia in ambito accademico. Un’estesa analisi della letteratura e delle ricerche in merito fornisce un quadro dettagliato di come gli sviluppi dell’IA nell’elaborazione del linguaggio influenzino il panorama attuale, in particolar modo il mondo dell’interpretariato. La ricerca esplora inoltre le sfide e le opportunità che l’IA introduce per gli interpreti, ma anche per i professori e gli studenti, concentrandosi su aspetti quali il miglioramento delle competenze, le dinamiche occupazionali, le iniziative di formazione e l’evoluzione del ruolo delle competenze umane in un mondo sempre più automatizzato. Per completare il quadro teorico, è stato condotto uno studio qualitativo con interviste che hanno coinvolto cinque partecipanti: due interpreti professionisti che sono anche professori di interpretariato, e tre studenti. Queste persone hanno fornito le loro opinioni e preoccupazioni sull'integrazione degli strumenti di IA nella loro routine professionale, facendo luce sulle questioni pratiche e accademiche associate a queste tecnologie. I risultati indicano che se da un lato l'IA migliora significativamente l'efficienza e l'accessibilità, dall'altro solleva perplessità sulla sicurezza del lavoro, sul mantenimento delle nuance linguistiche e sulla necessità di un continuo coinvolgimento umano. In conclusione si può dedurre che è improbabile una sostituzione totale degli interpreti da parte dell’IA; è invece auspicabile una coesistenza tra le tecnologie avanzate e le competenze tradizionali dei professionisti. Questa tesi si aggiunge al dibattito corrente sull’impatto dell’IA sull’interpretariato, presentando prospettive sia accademiche sia professionali, e offre suggerimenti per la ricerca futura e per l’adattamento a cui i professionisti andranno in contro in questo panorama in continua evoluzione.
The Impact of AI on the Interpreting Field: a Qualitative Study
PEPE, CLAUDIA
2023/2024
Abstract
Questa tesi intende esplorare l’impatto dell’Intelligenza Artificiale (IA) nel settore dell’interpretariato, concentrandosi sui progressi tecnologici e le sue ramificazioni sia in ambito professionale sia in ambito accademico. Un’estesa analisi della letteratura e delle ricerche in merito fornisce un quadro dettagliato di come gli sviluppi dell’IA nell’elaborazione del linguaggio influenzino il panorama attuale, in particolar modo il mondo dell’interpretariato. La ricerca esplora inoltre le sfide e le opportunità che l’IA introduce per gli interpreti, ma anche per i professori e gli studenti, concentrandosi su aspetti quali il miglioramento delle competenze, le dinamiche occupazionali, le iniziative di formazione e l’evoluzione del ruolo delle competenze umane in un mondo sempre più automatizzato. Per completare il quadro teorico, è stato condotto uno studio qualitativo con interviste che hanno coinvolto cinque partecipanti: due interpreti professionisti che sono anche professori di interpretariato, e tre studenti. Queste persone hanno fornito le loro opinioni e preoccupazioni sull'integrazione degli strumenti di IA nella loro routine professionale, facendo luce sulle questioni pratiche e accademiche associate a queste tecnologie. I risultati indicano che se da un lato l'IA migliora significativamente l'efficienza e l'accessibilità, dall'altro solleva perplessità sulla sicurezza del lavoro, sul mantenimento delle nuance linguistiche e sulla necessità di un continuo coinvolgimento umano. In conclusione si può dedurre che è improbabile una sostituzione totale degli interpreti da parte dell’IA; è invece auspicabile una coesistenza tra le tecnologie avanzate e le competenze tradizionali dei professionisti. Questa tesi si aggiunge al dibattito corrente sull’impatto dell’IA sull’interpretariato, presentando prospettive sia accademiche sia professionali, e offre suggerimenti per la ricerca futura e per l’adattamento a cui i professionisti andranno in contro in questo panorama in continua evoluzione.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
Tesi triennale completa Claudia Pepe.pdf
non disponibili
Dimensione
517.61 kB
Formato
Adobe PDF
|
517.61 kB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/167201