The thesis starts with an introduction of the concept of music, then focuses on Arabic music first from a historical point of view and then continues in a more technical analysis by describing the various intervals, tones, semitones and the Arabic scale divided into four intervals, which differs from the Western scale. this is followed by an in-depth examination of the phenomenon of the westernisation of the Arab-Islamic world. This was followed by an overview of the evolution of pop music in the Arab world, particularly through the lens of two prominent artists: Fairuz and Nancy Ajram. The study highlights their significant contributions to Arab pop music. Fairuz is portrayed as a cultural icon of the mid-20th century, while Ajram represents the modern pop scene. The differences between Fairuz's classical and nationalistic roots and Ajram's modern, commercial appeal are shown. This contrast illustrates the dynamic nature of pop music in the Arab world and how cultural and social changes influence the music and public personae of these artists. Finally, three songs per singer were translated and analysed on the basis of Halliday's notions, focusing in particular on verbs that are assigned to one of three grammatical categories: mental, material or behavioural. It was then investigated whether the distinction of the categories was related to the use of certain derived forms in the Arabic language, the transitive verb or the regency of prepositions.

La tesi parte da un'introduzione del concetto di musica, per poi focalizzarsi sulla musica araba prima da un punto di vista storico per poi proseguire in un'analisi più tecnica descrivendo i vari intervalli, toni, semitoni e la scala araba divisa in quattro intervalli che si differenzia da quella occidentale. è seguito un approfondimento relativo al fenomeno dell'occidentalizzazione del mondo arabo-islamico. Successivamente è stata effettuata una panoramica sull'evoluzione della musica pop nel mondo arabo, in particolare attraverso la lente di due artiste di spicco: Fairuz e Nancy Ajram. Lo studio evidenzia i loro contributi significativi alla musica pop araba. Fairuz è ritratta come un'icona culturale della metà del XX secolo, mentre Ajram rappresenta il panorama pop moderno. Vengono mostrate le differenze tra le radici classiche e nazionalistiche di Fairuz e il fascino moderno e commerciale di Ajram. Questo contrasto illustra la natura dinamica della musica pop nel mondo arabo e il modo in cui i cambiamenti culturali e sociali influenzano la musica e le personalità pubbliche di questi artisti. Infine sono state tradotte tre canzoni per cantante su cui è stata effettuata un'analisi basandosi sulle nozioni di Halliday, focalizzandosi in particolare sui verbi che sono assegnati ad una delle tre categorie grammaticali: mentale, materiale o comportamentale. In seguito si è cercato di capire se la distinzioni delle categorie fossero collegate all'utilizzo di determinate forme derivate nella lingua araba, al verbo transitivo o alla reggenza di preposizioni.

MUSICA ARABA POP: UN’ANALISI LINGUISTICA

COSTANTINO, TERESA
2023/2024

Abstract

La tesi parte da un'introduzione del concetto di musica, per poi focalizzarsi sulla musica araba prima da un punto di vista storico per poi proseguire in un'analisi più tecnica descrivendo i vari intervalli, toni, semitoni e la scala araba divisa in quattro intervalli che si differenzia da quella occidentale. è seguito un approfondimento relativo al fenomeno dell'occidentalizzazione del mondo arabo-islamico. Successivamente è stata effettuata una panoramica sull'evoluzione della musica pop nel mondo arabo, in particolare attraverso la lente di due artiste di spicco: Fairuz e Nancy Ajram. Lo studio evidenzia i loro contributi significativi alla musica pop araba. Fairuz è ritratta come un'icona culturale della metà del XX secolo, mentre Ajram rappresenta il panorama pop moderno. Vengono mostrate le differenze tra le radici classiche e nazionalistiche di Fairuz e il fascino moderno e commerciale di Ajram. Questo contrasto illustra la natura dinamica della musica pop nel mondo arabo e il modo in cui i cambiamenti culturali e sociali influenzano la musica e le personalità pubbliche di questi artisti. Infine sono state tradotte tre canzoni per cantante su cui è stata effettuata un'analisi basandosi sulle nozioni di Halliday, focalizzandosi in particolare sui verbi che sono assegnati ad una delle tre categorie grammaticali: mentale, materiale o comportamentale. In seguito si è cercato di capire se la distinzioni delle categorie fossero collegate all'utilizzo di determinate forme derivate nella lingua araba, al verbo transitivo o alla reggenza di preposizioni.
ARABIC POP MUSIC: A LINGUISTIC ANALYSIS
The thesis starts with an introduction of the concept of music, then focuses on Arabic music first from a historical point of view and then continues in a more technical analysis by describing the various intervals, tones, semitones and the Arabic scale divided into four intervals, which differs from the Western scale. this is followed by an in-depth examination of the phenomenon of the westernisation of the Arab-Islamic world. This was followed by an overview of the evolution of pop music in the Arab world, particularly through the lens of two prominent artists: Fairuz and Nancy Ajram. The study highlights their significant contributions to Arab pop music. Fairuz is portrayed as a cultural icon of the mid-20th century, while Ajram represents the modern pop scene. The differences between Fairuz's classical and nationalistic roots and Ajram's modern, commercial appeal are shown. This contrast illustrates the dynamic nature of pop music in the Arab world and how cultural and social changes influence the music and public personae of these artists. Finally, three songs per singer were translated and analysed on the basis of Halliday's notions, focusing in particular on verbs that are assigned to one of three grammatical categories: mental, material or behavioural. It was then investigated whether the distinction of the categories was related to the use of certain derived forms in the Arabic language, the transitive verb or the regency of prepositions.
Autorizzo consultazione esterna dell'elaborato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi magistrale 2..pdf

non disponibili

Dimensione 4.25 MB
Formato Adobe PDF
4.25 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/166503