This paper will focus on the concept of intercomprehension between Romance languages, a linguistic phenomenon that has received increasing attention since the 1990s, especially in the contexts of language acquisition, translation studies and multilingual communication. The term intercomprehension refers to a communicative situation in which interlocutors express themselves in different languages while understanding each other. This thesis aims to explore the theoretical basis of intercomprehension and its practical applications, with a focus on Spanish speakers, examining how its use can be an important tool in both language learning and translation processes.

Il presente elaborato si concentrerà sul concetto di intercomprensione fra lingue affini, un fenomeno linguistico che ha riscosso una crescente attenzione a partire dagli anni Novanta, soprattutto nei contesti di acquisizione linguistica, di studi sulla traduzione e di comunicazione multilingue. Con il termine intercomprensione si indica una situazione comunicativa in cui gli interlocutori si esprimono in lingue diverse pur comprendendosi. Questa tesi si pone l’obiettivo di esplorare le basi teoriche dell'intercomprensione e le sue applicazioni pratiche, con focus sugli ispanofoni, esaminando come il suo utilizzo possa rivelarsi uno strumento importante sia nell'apprendimento delle lingue che nei processi di traduzione.

Interazione orale in Intercomprensione: focus su parlanti ispanofoni

ROSATI, SILVIA
2023/2024

Abstract

Il presente elaborato si concentrerà sul concetto di intercomprensione fra lingue affini, un fenomeno linguistico che ha riscosso una crescente attenzione a partire dagli anni Novanta, soprattutto nei contesti di acquisizione linguistica, di studi sulla traduzione e di comunicazione multilingue. Con il termine intercomprensione si indica una situazione comunicativa in cui gli interlocutori si esprimono in lingue diverse pur comprendendosi. Questa tesi si pone l’obiettivo di esplorare le basi teoriche dell'intercomprensione e le sue applicazioni pratiche, con focus sugli ispanofoni, esaminando come il suo utilizzo possa rivelarsi uno strumento importante sia nell'apprendimento delle lingue che nei processi di traduzione.
Verbal Interaction in Intercomprehension: focus on Spanish-speaking speakers
This paper will focus on the concept of intercomprehension between Romance languages, a linguistic phenomenon that has received increasing attention since the 1990s, especially in the contexts of language acquisition, translation studies and multilingual communication. The term intercomprehension refers to a communicative situation in which interlocutors express themselves in different languages while understanding each other. This thesis aims to explore the theoretical basis of intercomprehension and its practical applications, with a focus on Spanish speakers, examining how its use can be an important tool in both language learning and translation processes.
Non autorizzo consultazione esterna dell'elaborato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi_Magistrale_Silvia_Rosati_899722_Intercomprensione.pdf

non disponibili

Dimensione 706.23 kB
Formato Adobe PDF
706.23 kB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/165459