In this research, entitled: "The Tourism Texts in the Digital Age: "Transformation, Cultural Impact and the Future of Tourism Communication".I analyzed the transformation of tourism texts from conventional physical formats to contemporary digital ones, highlighting the modifications that emerged in tourism communication over time. The objective of this thesis is to demonstrate how the digitalization of tourism texts has been promoted as a process of inevitable change in tourism communication, establishing a difference between the traditional and the avant-garde, the analog and the digital, the static and the interactive. Through the study of its development, its evolution, influence and future projection, it is shown how new technologies have not only transformed the way in which tourist texts are exposed and consumed, but also have influenced the interaction between tourists and destinations, configuring a new dynamic in the travel experience. In each of the four chapters, I examined how language, technology, and tourism experiences linked together. In the first chapter, I defined, described and classified tourist texts, highlighting their dual function of informing and persuading. To do this, I turned to writers such as María Vittoria Calvi in her work "The Language of Tourism" (2006), where she investigates the typology and function of tourist texts. In the second chapter, I analyzed the evolution of tourism in the digital age and explained how digital platforms and social networks changed the way tourists planned, lived and shared their trips, based on studies such as those of Dorothy Kelly in "Translation and Tourism" (1997), which emphasizes the relevance of Language Mediation in this context. During the third chapter, I explored the transformations in tourism texts and demonstrated how digitalization facilitated the generation of more interactive, personalized and visual content, thanks to booming technologies such as artificial intelligence (AI) and augmented reality (AR). To achieve this, I drew on the studies of Calvi and Mapelli (2011), who highlight the way in which digitalization has changed the structure of tourism texts. In the fourth and final chapter, I studied the sustainability of digital tourism, the latest technological innovations, taking into account the environmental and social effect of digitalization, as well as the challenges and possibilities in the cultural and linguistic adaptation of tourism texts, considering studies such as that of Molina Collado (2007) in terms of sustainability and the promotion of responsible tourism. I concluded that the tourist texts, when transmitted in a digital medium, not only provided information, but also established an emotional bond with the tourist, adjusting to their personal preferences. I also pointed out the importance of establishing a connection between technological innovation and sustainability, in order to ensure that tourism communication remains an effective and responsible tool for the promotion of destinations in an increasingly connected world.

En esta investigación, titulada:""Los Textos Turísticos en la Era Digital: "Transformación, Impacto Cultural y el Futuro de la Comunicación Turística", analicé la transformación de los textos de turismo desde los formatos físicos convencionales hasta los digitales contemporáneos, resaltando las modificaciones que surgieron en la comunicación turística a través del tiempo. El objetivo de esta tesis es evidenciar cómo se ha impulsado la digitalización de los textos turísticos que ha sido promovida como un proceso de cambio inevitable en la comunicación turística, estableciendo una diferencia entre lo tradicional y lo vanguardista, lo analógico y lo digital, lo estático y lo interactivo. Mediante del estudio de su desarrollo, su evolución, influencia y proyección futura, se demuestra cómo las nuevas tecnologías no solo han trasformado la forma en que se exponen y se consumen los textos turísticos, sino que también han influido en la interacción entre turistas y destinos, configurando una nueva dinámica en la experiencia de viaje. En cada uno de los cuatro capítulos, examiné la manera en que el lenguaje, la tecnología y las experiencias turísticas se vincularon entre sí. En el primer capítulo, definí, describí y clasifiqué los textos turísticos, resaltando su doble función de informar y persuadir. Para ello, recurrí a escritores como María Vittoria Calvi en su obra "El Lenguaje del Turismo" (2006), donde investiga sobre la tipología y función de los textos turísticos. En el segundo capítulo, analicé la evolución del turismo en la época digital y expliqué cómo las plataformas digitales y las redes sociales cambiaron la manera en que los turistas planificaban, vivían y compartían sus viajes, basándome en estudios como los de Dorothy Kelly en "La Traducción y el Turismo" (1997), que enfatiza la relevancia de la Mediación lingüística en este contexto. Durante el tercer capítulo, exploré las transformaciones en los textos turísticos y demostré cómo la digitalización facilitó la generación de contenidos más interactivos, personalizados y visuales, gracias a tecnologías en auge como la inteligencia artificial (IA) y la realidad aumentada (RA). Para lograr esto, me basé en los estudios de Calvi y Mapelli (2011), quienes destacan la manera en que la digitalización ha cambiado la estructura de los textos de turismo. En el cuarto y último capítulo, estudié la sostenibilidad del turismo digital, las últimas innovaciones tecnológicas, teniendo en cuenta el efecto ambiental y social de la digitalización, así como los desafíos y posibilidades en la adaptación cultural y lingüística de los textos turísticos, considerando estudios como el de Molina Collado (2007) en cuanto a la sostenibilidad y la promoción del turismo responsable. Finalicé que los textos turísticos, al transmitirse en un medio digital, no solo brindaron información, sino también establecieron un vínculo emocional con el turista, ajustándose a sus preferencias personales. Asimismo, señalé la relevancia de establecer una conexión entre la innovación tecnológica y la sostenibilidad, con el fin de asegurar que la comunicación turística siguiera siendo una herramienta efectiva y responsable para la promoción de destinos en un mundo cada vez más conectado.

Los textos turísticos en la era digital: "Transformación, impacto cultural y el futuro de la comunicación turística"

YEHIA, MARWA ADEL HASSANEIN
2024/2025

Abstract

En esta investigación, titulada:""Los Textos Turísticos en la Era Digital: "Transformación, Impacto Cultural y el Futuro de la Comunicación Turística", analicé la transformación de los textos de turismo desde los formatos físicos convencionales hasta los digitales contemporáneos, resaltando las modificaciones que surgieron en la comunicación turística a través del tiempo. El objetivo de esta tesis es evidenciar cómo se ha impulsado la digitalización de los textos turísticos que ha sido promovida como un proceso de cambio inevitable en la comunicación turística, estableciendo una diferencia entre lo tradicional y lo vanguardista, lo analógico y lo digital, lo estático y lo interactivo. Mediante del estudio de su desarrollo, su evolución, influencia y proyección futura, se demuestra cómo las nuevas tecnologías no solo han trasformado la forma en que se exponen y se consumen los textos turísticos, sino que también han influido en la interacción entre turistas y destinos, configurando una nueva dinámica en la experiencia de viaje. En cada uno de los cuatro capítulos, examiné la manera en que el lenguaje, la tecnología y las experiencias turísticas se vincularon entre sí. En el primer capítulo, definí, describí y clasifiqué los textos turísticos, resaltando su doble función de informar y persuadir. Para ello, recurrí a escritores como María Vittoria Calvi en su obra "El Lenguaje del Turismo" (2006), donde investiga sobre la tipología y función de los textos turísticos. En el segundo capítulo, analicé la evolución del turismo en la época digital y expliqué cómo las plataformas digitales y las redes sociales cambiaron la manera en que los turistas planificaban, vivían y compartían sus viajes, basándome en estudios como los de Dorothy Kelly en "La Traducción y el Turismo" (1997), que enfatiza la relevancia de la Mediación lingüística en este contexto. Durante el tercer capítulo, exploré las transformaciones en los textos turísticos y demostré cómo la digitalización facilitó la generación de contenidos más interactivos, personalizados y visuales, gracias a tecnologías en auge como la inteligencia artificial (IA) y la realidad aumentada (RA). Para lograr esto, me basé en los estudios de Calvi y Mapelli (2011), quienes destacan la manera en que la digitalización ha cambiado la estructura de los textos de turismo. En el cuarto y último capítulo, estudié la sostenibilidad del turismo digital, las últimas innovaciones tecnológicas, teniendo en cuenta el efecto ambiental y social de la digitalización, así como los desafíos y posibilidades en la adaptación cultural y lingüística de los textos turísticos, considerando estudios como el de Molina Collado (2007) en cuanto a la sostenibilidad y la promoción del turismo responsable. Finalicé que los textos turísticos, al transmitirse en un medio digital, no solo brindaron información, sino también establecieron un vínculo emocional con el turista, ajustándose a sus preferencias personales. Asimismo, señalé la relevancia de establecer una conexión entre la innovación tecnológica y la sostenibilidad, con el fin de asegurar que la comunicación turística siguiera siendo una herramienta efectiva y responsable para la promoción de destinos en un mundo cada vez más conectado.
Tourism texts in the digital age: "Transformation, cultural impact and the future of tourist communication"
In this research, entitled: "The Tourism Texts in the Digital Age: "Transformation, Cultural Impact and the Future of Tourism Communication".I analyzed the transformation of tourism texts from conventional physical formats to contemporary digital ones, highlighting the modifications that emerged in tourism communication over time. The objective of this thesis is to demonstrate how the digitalization of tourism texts has been promoted as a process of inevitable change in tourism communication, establishing a difference between the traditional and the avant-garde, the analog and the digital, the static and the interactive. Through the study of its development, its evolution, influence and future projection, it is shown how new technologies have not only transformed the way in which tourist texts are exposed and consumed, but also have influenced the interaction between tourists and destinations, configuring a new dynamic in the travel experience. In each of the four chapters, I examined how language, technology, and tourism experiences linked together. In the first chapter, I defined, described and classified tourist texts, highlighting their dual function of informing and persuading. To do this, I turned to writers such as María Vittoria Calvi in her work "The Language of Tourism" (2006), where she investigates the typology and function of tourist texts. In the second chapter, I analyzed the evolution of tourism in the digital age and explained how digital platforms and social networks changed the way tourists planned, lived and shared their trips, based on studies such as those of Dorothy Kelly in "Translation and Tourism" (1997), which emphasizes the relevance of Language Mediation in this context. During the third chapter, I explored the transformations in tourism texts and demonstrated how digitalization facilitated the generation of more interactive, personalized and visual content, thanks to booming technologies such as artificial intelligence (AI) and augmented reality (AR). To achieve this, I drew on the studies of Calvi and Mapelli (2011), who highlight the way in which digitalization has changed the structure of tourism texts. In the fourth and final chapter, I studied the sustainability of digital tourism, the latest technological innovations, taking into account the environmental and social effect of digitalization, as well as the challenges and possibilities in the cultural and linguistic adaptation of tourism texts, considering studies such as that of Molina Collado (2007) in terms of sustainability and the promotion of responsible tourism. I concluded that the tourist texts, when transmitted in a digital medium, not only provided information, but also established an emotional bond with the tourist, adjusting to their personal preferences. I also pointed out the importance of establishing a connection between technological innovation and sustainability, in order to ensure that tourism communication remains an effective and responsible tool for the promotion of destinations in an increasingly connected world.
Autorizzo consultazione esterna dell'elaborato
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
Tesi magistrale yehia Marwa Adel Hassanein .pdf

non disponibili

Descrizione: Dissertazione tesi magistrale, in lingua spagnola.
Dimensione 1.28 MB
Formato Adobe PDF
1.28 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/165447