Spanish is the third most spoken language in the world. The aim of this thesis is to analyse the Spanish language from its earliest Latin origins to its use today in the most varied forms and contexts. The extension and spread of this language throughout the world also introduce an element of diversity and localisation with respect to the social and cultural conditions of the country in which it is spoken. Initially, the various stages in the evolution of the Spanish language are analysed, examining the historical, social and cultural factors that have contributed to its formation, arriving at an understanding of how history and the dynamics of linguistic contact have shaped Spanish into what we know today. Its history begins with the arrival of the Romans on the Iberian Peninsula, when Latin began to mix with languages already existing in the territory such as Iberian, Celtic and Basque. During the Middle Ages, it was influenced by the Visigoths and later by the Muslim invasion, which changed the language system with the introduction of numerous Arabic borrowings. It is important to mention 1492, which is considered the turning point, when the linguistic unification under the Kingdom of Castile took place. Another milestone is the colonial expansion into the New World, through which Castilian spread widely, absorbing influences from the indigenous languages of the Americas. An analysis of its history shows that language is not only a means of communication but also a reflection of historical events and interactions between different cultures. Every linguistic borrowing, every grammatical transformation and every new word tell a part of the history of the Iberian Peninsula and the peoples who have inhabited it. Subsequently, the Spanish language applied in the entertainment industry is examined, offering the opportunity to analyse how it is used, adapted and transformed in these contexts. TV series and telenovelas are not only a reflection of society, but also powerful instruments of cultural influence. Through their dialogues, characters and plots, these productions contribute to shaping everyday language use, introducing new terms, expressions and idioms that often enter the common lexicon. In particular, the analysis focuses on how traditional telenovelas, characterised by a theatrical narrative structure and their well-defined prototypes, differ from modern Spanish TV series in terms of language use and cultural representation. Furthermore, the reciprocal influences between the Spanish language used in the media and the language spoken daily by viewers are explored, emphasising phenomena such as language borrowing, slang adaptation and the invention of new terms.

Lo spagnolo è la terza lingua più parlata al mondo. Lo scopo di questo elaborato è quello di analizzare la lingua spagnola partendo dalle primissime origini latine fino all’utilizzo dei giorni nostri nelle forme e contesti più vari. L’estensione e la diffusione di questa lingua nel mondo introduce anche un elemento di diversità e localizzazione rispetto alle condizioni sociali e culturali del paese in cui viene parlato. Inizialmente vengono analizzate le varie tappe dell'evoluzione della lingua spagnola, esaminando i fattori storici, sociali e culturali che hanno contribuito alla sua formazione, arrivando a comprendere come la storia e le dinamiche di contatto linguistico abbiano modellato lo spagnolo rendendolo quello che conosciamo oggi. La sua storia inizia con l’arrivo dei Romani nella penisola iberica, quando il latinò iniziò a mescolarsi con le lingue già esistenti nel territorio come l’iberico, il celtico e il basco. Durante il medioevo fu influenzata dai visigoti e successivamente dall’invasione musulmana, che stravolse il sistema linguistico con l’introduzione di numerosi prestiti arabi. È importante ricordare il 1492, che è considerato l’anno di svolta, in cui si assistì all’unificazione linguistica sotto al Regno di Castiglia. Altra tappa fondamentale è l’espansione coloniale nel Nuovo Mondo, attraverso cui il castigliano si diffuse ampiamente, assorbendo influenze dalle lingue indigene delle Americhe. L'analisi della sua storia dimostra che la lingua non è solo un mezzo di comunicazione ma anche un riflesso delle vicende storiche e delle interazioni tra diverse culture. Ogni prestito linguistico, ogni trasformazione grammaticale e ogni nuovo vocabolo raccontano una parte della storia della penisola iberica e dei popoli che l'hanno abitata. Successivamente viene preso sotto esame la lingua spagnola applicata nell’industria dell’intrattenimento, la quale offre l’opportunità di analizzare come questa è utilizzata, adattata e trasformata in questi contesti. Le serie TV e le telenovelas non sono solo un riflesso della società, ma anche potenti strumenti di influenzamento culturale. Attraverso i dialoghi, i personaggi e le trame, queste produzioni contribuiscono a modellare l'uso quotidiano della lingua, introducendo nuovi termini, espressioni e modi di dire che spesso entrano nel lessico comune. In particolare, l'analisi si concentra su come le telenovelas tradizionali, dotati di una struttura narrativa teatrale e i loro prototipi ben definiti, si distinguono dalle moderne serie TV spagnole in termini di uso della lingua e rappresentazione culturale. Inoltre, vengono esplorate le influenze reciproche tra la lingua spagnola utilizzata nei media e il linguaggio parlato quotidianamente dai telespettatori, ponendo l'accento su fenomeni come il prestito linguistico, l'adattamento di slang e l'invenzione di nuovi termini.

L'evoluzione della lingua spagnola e l'analisi di come viene utilizzata nelle telenovelas e serie TV

SERRA, BARBARA
2023/2024

Abstract

Lo spagnolo è la terza lingua più parlata al mondo. Lo scopo di questo elaborato è quello di analizzare la lingua spagnola partendo dalle primissime origini latine fino all’utilizzo dei giorni nostri nelle forme e contesti più vari. L’estensione e la diffusione di questa lingua nel mondo introduce anche un elemento di diversità e localizzazione rispetto alle condizioni sociali e culturali del paese in cui viene parlato. Inizialmente vengono analizzate le varie tappe dell'evoluzione della lingua spagnola, esaminando i fattori storici, sociali e culturali che hanno contribuito alla sua formazione, arrivando a comprendere come la storia e le dinamiche di contatto linguistico abbiano modellato lo spagnolo rendendolo quello che conosciamo oggi. La sua storia inizia con l’arrivo dei Romani nella penisola iberica, quando il latinò iniziò a mescolarsi con le lingue già esistenti nel territorio come l’iberico, il celtico e il basco. Durante il medioevo fu influenzata dai visigoti e successivamente dall’invasione musulmana, che stravolse il sistema linguistico con l’introduzione di numerosi prestiti arabi. È importante ricordare il 1492, che è considerato l’anno di svolta, in cui si assistì all’unificazione linguistica sotto al Regno di Castiglia. Altra tappa fondamentale è l’espansione coloniale nel Nuovo Mondo, attraverso cui il castigliano si diffuse ampiamente, assorbendo influenze dalle lingue indigene delle Americhe. L'analisi della sua storia dimostra che la lingua non è solo un mezzo di comunicazione ma anche un riflesso delle vicende storiche e delle interazioni tra diverse culture. Ogni prestito linguistico, ogni trasformazione grammaticale e ogni nuovo vocabolo raccontano una parte della storia della penisola iberica e dei popoli che l'hanno abitata. Successivamente viene preso sotto esame la lingua spagnola applicata nell’industria dell’intrattenimento, la quale offre l’opportunità di analizzare come questa è utilizzata, adattata e trasformata in questi contesti. Le serie TV e le telenovelas non sono solo un riflesso della società, ma anche potenti strumenti di influenzamento culturale. Attraverso i dialoghi, i personaggi e le trame, queste produzioni contribuiscono a modellare l'uso quotidiano della lingua, introducendo nuovi termini, espressioni e modi di dire che spesso entrano nel lessico comune. In particolare, l'analisi si concentra su come le telenovelas tradizionali, dotati di una struttura narrativa teatrale e i loro prototipi ben definiti, si distinguono dalle moderne serie TV spagnole in termini di uso della lingua e rappresentazione culturale. Inoltre, vengono esplorate le influenze reciproche tra la lingua spagnola utilizzata nei media e il linguaggio parlato quotidianamente dai telespettatori, ponendo l'accento su fenomeni come il prestito linguistico, l'adattamento di slang e l'invenzione di nuovi termini.
ITA
Spanish is the third most spoken language in the world. The aim of this thesis is to analyse the Spanish language from its earliest Latin origins to its use today in the most varied forms and contexts. The extension and spread of this language throughout the world also introduce an element of diversity and localisation with respect to the social and cultural conditions of the country in which it is spoken. Initially, the various stages in the evolution of the Spanish language are analysed, examining the historical, social and cultural factors that have contributed to its formation, arriving at an understanding of how history and the dynamics of linguistic contact have shaped Spanish into what we know today. Its history begins with the arrival of the Romans on the Iberian Peninsula, when Latin began to mix with languages already existing in the territory such as Iberian, Celtic and Basque. During the Middle Ages, it was influenced by the Visigoths and later by the Muslim invasion, which changed the language system with the introduction of numerous Arabic borrowings. It is important to mention 1492, which is considered the turning point, when the linguistic unification under the Kingdom of Castile took place. Another milestone is the colonial expansion into the New World, through which Castilian spread widely, absorbing influences from the indigenous languages of the Americas. An analysis of its history shows that language is not only a means of communication but also a reflection of historical events and interactions between different cultures. Every linguistic borrowing, every grammatical transformation and every new word tell a part of the history of the Iberian Peninsula and the peoples who have inhabited it. Subsequently, the Spanish language applied in the entertainment industry is examined, offering the opportunity to analyse how it is used, adapted and transformed in these contexts. TV series and telenovelas are not only a reflection of society, but also powerful instruments of cultural influence. Through their dialogues, characters and plots, these productions contribute to shaping everyday language use, introducing new terms, expressions and idioms that often enter the common lexicon. In particular, the analysis focuses on how traditional telenovelas, characterised by a theatrical narrative structure and their well-defined prototypes, differ from modern Spanish TV series in terms of language use and cultural representation. Furthermore, the reciprocal influences between the Spanish language used in the media and the language spoken daily by viewers are explored, emphasising phenomena such as language borrowing, slang adaptation and the invention of new terms.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
950579_tesiserrabarbara.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.26 MB
Formato Adobe PDF
1.26 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/157799