Con il presente elaborato si propone la sottotitolazione inedita del lungometraggio giapponese Boku dake inai machi (t.l. Una città in cui manco solo io", Yūichirō Hirakawa, 2016) tratto dall'omonimo manga - diffuso in Italia con il titolo Erased - di Kei Sanbe (2012-2016). Tale trasposizione cinematografica di un manga si inserisce all'interno di un fenomeno molto diffuso in Giappone, che è quello del "Transmedia Franchiding", attraverso il quale le industrie dei media sfruttano un prodotto culturale di partenza per assicurarsi profitti. Dopo aver osservato e descritto la traduzione intermediale dal manga al film oggetto del presente elaborato, presenteremo le basi teoriche di traduzione audiovisiva, quindi di sottotitolazione, al fine di affrontare il commento/analisi della sottotitolazione di Erased.
La sottotitolazione nell'ambiente transmediale giapponese: il caso di Erased
SQUADRAROLI, MICHELA
2019/2020
Abstract
Con il presente elaborato si propone la sottotitolazione inedita del lungometraggio giapponese Boku dake inai machi (t.l. Una città in cui manco solo io", Yūichirō Hirakawa, 2016) tratto dall'omonimo manga - diffuso in Italia con il titolo Erased - di Kei Sanbe (2012-2016). Tale trasposizione cinematografica di un manga si inserisce all'interno di un fenomeno molto diffuso in Giappone, che è quello del "Transmedia Franchiding", attraverso il quale le industrie dei media sfruttano un prodotto culturale di partenza per assicurarsi profitti. Dopo aver osservato e descritto la traduzione intermediale dal manga al film oggetto del presente elaborato, presenteremo le basi teoriche di traduzione audiovisiva, quindi di sottotitolazione, al fine di affrontare il commento/analisi della sottotitolazione di Erased.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
906817_michelasquadrarolilmtesimagistralecompleta.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
4.02 MB
Formato
Adobe PDF
|
4.02 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/154438