Les langues sont des systèmes de communication qui changent constamment au cours du temps, pour des motifs différents, à savoir historiques, politiques, culturels, économiques, etc. ; elles subissent des influences qui au niveau linguistique se manifestent sous forme de phénomènes linguistiques de contact. Ce travail traite le cas du Maroc et les phénomènes linguistiques qui dérivent du contact entre les deux langues véhiculaires principales présentes au Maroc, à savoir l’arabe marocain et le français. En particulier, ce travail est structuré en deux chapitres. Le premier chapitre vise à donner tout d’abord un cadre historique et ensuite un cadre linguistique des langues employées par les locuteurs marocains et leurs fonctions à l’intérieur du pays en abordant le concept de diglossie. Le deuxième chapitre se concentre sur les deux phénomènes linguistiques de contact qui se produisent par l’interaction entre le français et l’arabe marocain, à savoir l’alternance codique et l’emprunt.
Lingua francese in Marocco: storia e fenomeni di contatto linguistico
BEL BAHLOUL, FATIMA
2022/2023
Abstract
Les langues sont des systèmes de communication qui changent constamment au cours du temps, pour des motifs différents, à savoir historiques, politiques, culturels, économiques, etc. ; elles subissent des influences qui au niveau linguistique se manifestent sous forme de phénomènes linguistiques de contact. Ce travail traite le cas du Maroc et les phénomènes linguistiques qui dérivent du contact entre les deux langues véhiculaires principales présentes au Maroc, à savoir l’arabe marocain et le français. En particulier, ce travail est structuré en deux chapitres. Le premier chapitre vise à donner tout d’abord un cadre historique et ensuite un cadre linguistique des langues employées par les locuteurs marocains et leurs fonctions à l’intérieur du pays en abordant le concept de diglossie. Le deuxième chapitre se concentre sur les deux phénomènes linguistiques de contact qui se produisent par l’interaction entre le français et l’arabe marocain, à savoir l’alternance codique et l’emprunt.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
905823_dissertazionefinalefatimabelbahloul.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
410.15 kB
Formato
Adobe PDF
|
410.15 kB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/149740