The present work stems from the desire to offer a greater knowledge of the role and functions of dialect in the language of the young people of the city from which I come, Trapani, as young people are the protagonists of the process of language substitution, in favor of Italian, taking place in Italy. The investigation started in August 2019 and ended in December of the same year. From a methodological point of view, the research was conducted at both macro and micro-sociolinguistic level, using different data collection techniques: - provision of self-evaluation data by means of a questionnaire which I compiled and administered to 167 people between the ages of 15 and 30, of both sexes and with a varied socio-cultural background; - collection of a written corpus, composed of screenshots taken from various social networks (Facebook, whatsapp, Instagram, etc.), through which I was able to analyse the functions of the dialect on the web; - collection of an oral corpus composed of spontaneous spoken recordings, made in a wide range of communicative situations, in order to identify the functions of code switching between language and dialect in young people's speech. After concluding the research, I think I can say that dialect is still an important component in the language of young people in Trapani: although dialect is no longer used as the basic code of daily communication, however it is still displayed by young people as a deliberate communication strategy to send a more direct and expressive message to the audience of the platform or to the interlocutors, in cases where we speak respectively of web or a conversation between two or more speakers; we can therefore say that it is a dialect for special purpose.

Il presente lavoro nasce dalla volontà di offrire una maggiore conoscenza sul ruolo e le funzioni del dialetto nel linguaggio dei giovani della città da cui provengo, Trapani, in quanto i giovani sono i protagonisti del processo di sostituzione di lingua a favore dell'italiano oggi in atto in Italia. L'indagine è iniziata nell'agosto 2019 e si è conclusa nel dicembre dello stesso anno. Da punto di vista metodologico, la ricerca è stata condotta al livello sia macro che micro-sociolinguistico, utilizzando diverse tecniche di raccolta dati: - elicitazione di dati autovalutativi mediante un questionario da me redatto e somministrato a 167 parlanti di età compresa tra i 15 e i 30 anni, appartenenti ai due sessi e con un background socioculturale vario; - raccolta di un corpus scritto, composto da screenshot prelevati da diversi social network (Facebook, Whatsapp, Instagram, ecc.), grazie al quale ho potuto analizzare le funzioni del dialetto sul web; - raccolta di un corpus orale composto da registrazioni di parlato spontaneo, effettuate in un'ampia gamma di situazioni comunicative, allo scopo di individuare le funzioni della commutazione di codice tra lingua e dialetto nel discorso dei giovani. Dopo aver concluso l'indagine, ritengo di poter affermare che il dialetto rappresenti tutt'oggi una componente importante nel linguaggio dei giovani trapanesi: sebbene il dialetto non sia più utilizzato come codice base della comunicazione quotidiana, viene tuttavia ancora esibito dai giovani come strategia comunicativa intenzionale per mandare un messaggio più diretto ed espressivo al pubblico della piattaforma o agli interlocutori, nei casi in cui si parli rispettivamente di web o di una conversazione fra due o più parlanti; possiamo dunque affermare che si tratta di un dialetto for special purpose.

«Ma tu sicuro siciliana si?»: analisi sociolinguistica sul dialetto nel linguaggio dei giovani trapanesi.

CUSENZA, CARLOTTA
2018/2019

Abstract

Il presente lavoro nasce dalla volontà di offrire una maggiore conoscenza sul ruolo e le funzioni del dialetto nel linguaggio dei giovani della città da cui provengo, Trapani, in quanto i giovani sono i protagonisti del processo di sostituzione di lingua a favore dell'italiano oggi in atto in Italia. L'indagine è iniziata nell'agosto 2019 e si è conclusa nel dicembre dello stesso anno. Da punto di vista metodologico, la ricerca è stata condotta al livello sia macro che micro-sociolinguistico, utilizzando diverse tecniche di raccolta dati: - elicitazione di dati autovalutativi mediante un questionario da me redatto e somministrato a 167 parlanti di età compresa tra i 15 e i 30 anni, appartenenti ai due sessi e con un background socioculturale vario; - raccolta di un corpus scritto, composto da screenshot prelevati da diversi social network (Facebook, Whatsapp, Instagram, ecc.), grazie al quale ho potuto analizzare le funzioni del dialetto sul web; - raccolta di un corpus orale composto da registrazioni di parlato spontaneo, effettuate in un'ampia gamma di situazioni comunicative, allo scopo di individuare le funzioni della commutazione di codice tra lingua e dialetto nel discorso dei giovani. Dopo aver concluso l'indagine, ritengo di poter affermare che il dialetto rappresenti tutt'oggi una componente importante nel linguaggio dei giovani trapanesi: sebbene il dialetto non sia più utilizzato come codice base della comunicazione quotidiana, viene tuttavia ancora esibito dai giovani come strategia comunicativa intenzionale per mandare un messaggio più diretto ed espressivo al pubblico della piattaforma o agli interlocutori, nei casi in cui si parli rispettivamente di web o di una conversazione fra due o più parlanti; possiamo dunque affermare che si tratta di un dialetto for special purpose.
ITA
The present work stems from the desire to offer a greater knowledge of the role and functions of dialect in the language of the young people of the city from which I come, Trapani, as young people are the protagonists of the process of language substitution, in favor of Italian, taking place in Italy. The investigation started in August 2019 and ended in December of the same year. From a methodological point of view, the research was conducted at both macro and micro-sociolinguistic level, using different data collection techniques: - provision of self-evaluation data by means of a questionnaire which I compiled and administered to 167 people between the ages of 15 and 30, of both sexes and with a varied socio-cultural background; - collection of a written corpus, composed of screenshots taken from various social networks (Facebook, whatsapp, Instagram, etc.), through which I was able to analyse the functions of the dialect on the web; - collection of an oral corpus composed of spontaneous spoken recordings, made in a wide range of communicative situations, in order to identify the functions of code switching between language and dialect in young people's speech. After concluding the research, I think I can say that dialect is still an important component in the language of young people in Trapani: although dialect is no longer used as the basic code of daily communication, however it is still displayed by young people as a deliberate communication strategy to send a more direct and expressive message to the audience of the platform or to the interlocutors, in cases where we speak respectively of web or a conversation between two or more speakers; we can therefore say that it is a dialect for special purpose.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
811759_dissertazionecarlottacusenza.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.28 MB
Formato Adobe PDF
1.28 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/149287