The aim of this thesis is to analyse and compare the use of anglicisms in Italian and Spanish, with a focus on the language of young people on social networks. English is the most widely spoken language and the lingua franca par excellence, resulting in an increasing number of loanwords being used all around the globe. Among the areas in which it is influencing Italian and Spanish, the Internet and the youth languages are certainly significant since they are used on a daily basis, and they also affect common parlance. For this reason, for this project a corpus was created, consisting of the transcription of Instagram stories written by eight young influencers, four Italians and four Spaniards, both male and female, aged between 18 and 25. The first chapter begins with a brief analysis of the spread of the English language in the world as a consequence of globalisation, focusing on the use of anglicisms in Italian and Spanish and describing the attitude of the speakers towards linguistic borrowings. Subsequently, the second and third chapters will describe youth and Internet languages, explaining their characteristics and showing that the jargon of young people coincides with the one used on social networks. Finally, the last two chapters present a description and classification of anglicisms and the actual analysis of the corpus. The objective is to identify anglicisms, compare their context of use and determine the true extent of English influence on the two languages analysed.

L'obiettivo di questo progetto di tesi è quello di analizzare e confrontare l’uso di anglicismi nella lingua italiana e spagnola, concentrandosi in particolar modo sul linguaggio giovanile dei social. L’inglese è la lingua franca principale e la lingua più parlata al mondo e, di conseguenza, il numero di prestiti linguistici da essa derivanti aumenta sempre di più. Tra i numerosi ambiti all’interno dei quali sta influenzando maggiormente l’italiano e lo spagnolo, il gergo giovanile e la lingua di Internet sono sicuramenti rilevanti dato che sono utilizzate quotidianamente e hanno un impatto anche sulla lingua comune. È per questo che per questo progetto è stato creato un corpus formato dalle Storie Instagram di otto giovani influencer, quattro italiani e quattro spagnoli, sia di sesso maschile che femminile, di età compresa tra i 18 e i 25 anni. Nel primo capitolo si parte da una breve analisi della diffusione della lingua inglese nel mondo come conseguenza della globalizzazione, soffermandosi sull’uso degli anglicismi in italiano e spagnolo descrivendo l’attitudine dei parlanti nei confronti dei prestiti linguistici. Successivamente, nel secondo e terzo capitolo, si passerà a una descrizione del linguaggio giovanile e del linguaggio virtuale, descrivendo le loro principali caratteristiche e mostrando che il gergo dei giovani oggi coincide sempre più spesso con quello dei social network. Infine, nei due capitoli finali si ha una descrizione e classificazione degli anglicismi e l’effettiva analisi del corpus. Lo scopo è quello di individuare gli anglicismi, comparare il loro contesto d’uso e verificare l’influenza dell’inglese sulle due lingue in analisi.

Gli anglicismi nel linguaggio giovanile italiano e spagnolo: analisi delle Storie Instagram

LANTERI, GIULIA
2022/2023

Abstract

L'obiettivo di questo progetto di tesi è quello di analizzare e confrontare l’uso di anglicismi nella lingua italiana e spagnola, concentrandosi in particolar modo sul linguaggio giovanile dei social. L’inglese è la lingua franca principale e la lingua più parlata al mondo e, di conseguenza, il numero di prestiti linguistici da essa derivanti aumenta sempre di più. Tra i numerosi ambiti all’interno dei quali sta influenzando maggiormente l’italiano e lo spagnolo, il gergo giovanile e la lingua di Internet sono sicuramenti rilevanti dato che sono utilizzate quotidianamente e hanno un impatto anche sulla lingua comune. È per questo che per questo progetto è stato creato un corpus formato dalle Storie Instagram di otto giovani influencer, quattro italiani e quattro spagnoli, sia di sesso maschile che femminile, di età compresa tra i 18 e i 25 anni. Nel primo capitolo si parte da una breve analisi della diffusione della lingua inglese nel mondo come conseguenza della globalizzazione, soffermandosi sull’uso degli anglicismi in italiano e spagnolo descrivendo l’attitudine dei parlanti nei confronti dei prestiti linguistici. Successivamente, nel secondo e terzo capitolo, si passerà a una descrizione del linguaggio giovanile e del linguaggio virtuale, descrivendo le loro principali caratteristiche e mostrando che il gergo dei giovani oggi coincide sempre più spesso con quello dei social network. Infine, nei due capitoli finali si ha una descrizione e classificazione degli anglicismi e l’effettiva analisi del corpus. Lo scopo è quello di individuare gli anglicismi, comparare il loro contesto d’uso e verificare l’influenza dell’inglese sulle due lingue in analisi.
ITA
The aim of this thesis is to analyse and compare the use of anglicisms in Italian and Spanish, with a focus on the language of young people on social networks. English is the most widely spoken language and the lingua franca par excellence, resulting in an increasing number of loanwords being used all around the globe. Among the areas in which it is influencing Italian and Spanish, the Internet and the youth languages are certainly significant since they are used on a daily basis, and they also affect common parlance. For this reason, for this project a corpus was created, consisting of the transcription of Instagram stories written by eight young influencers, four Italians and four Spaniards, both male and female, aged between 18 and 25. The first chapter begins with a brief analysis of the spread of the English language in the world as a consequence of globalisation, focusing on the use of anglicisms in Italian and Spanish and describing the attitude of the speakers towards linguistic borrowings. Subsequently, the second and third chapters will describe youth and Internet languages, explaining their characteristics and showing that the jargon of young people coincides with the one used on social networks. Finally, the last two chapters present a description and classification of anglicisms and the actual analysis of the corpus. The objective is to identify anglicisms, compare their context of use and determine the true extent of English influence on the two languages analysed.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
893770_tesimagistrale_lanterigiulia.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 2.06 MB
Formato Adobe PDF
2.06 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/145207