L'elaborato si incentra sulla traduzione giornalistica, in particolare sul giornalismo d’autore. Nella prima parte dell'elaborato verrà presentato il concetto di traduzione giornalistica, nella seconda parte verrà presentato l'autore Umberto Eco, trattando maggiormente il contributo che ha dato in tale ambito. Infine verrà condotta un’analisi di traduzione di alcuni articoli da lui scritti, i quali si possono ritrovare in lingua spagnola sul giornale El País.
Giornalismo d'autore: analisi e commento traduttologico di una selezione di articoli.
ERRICO, SILVIA
2021/2022
Abstract
L'elaborato si incentra sulla traduzione giornalistica, in particolare sul giornalismo d’autore. Nella prima parte dell'elaborato verrà presentato il concetto di traduzione giornalistica, nella seconda parte verrà presentato l'autore Umberto Eco, trattando maggiormente il contributo che ha dato in tale ambito. Infine verrà condotta un’analisi di traduzione di alcuni articoli da lui scritti, i quali si possono ritrovare in lingua spagnola sul giornale El País.File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
882342_tesi_silvia_errico_06_06.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.78 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.78 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14240/135817