L'elaborato si incentra sulla traduzione giornalistica, in particolare sul giornalismo d’autore. Nella prima parte dell'elaborato verrà presentato il concetto di traduzione giornalistica, nella seconda parte verrà presentato l'autore Umberto Eco, trattando maggiormente il contributo che ha dato in tale ambito. Infine verrà condotta un’analisi di traduzione di alcuni articoli da lui scritti, i quali si possono ritrovare in lingua spagnola sul giornale El País.

Giornalismo d'autore: analisi e commento traduttologico di una selezione di articoli.

ERRICO, SILVIA
2021/2022

Abstract

L'elaborato si incentra sulla traduzione giornalistica, in particolare sul giornalismo d’autore. Nella prima parte dell'elaborato verrà presentato il concetto di traduzione giornalistica, nella seconda parte verrà presentato l'autore Umberto Eco, trattando maggiormente il contributo che ha dato in tale ambito. Infine verrà condotta un’analisi di traduzione di alcuni articoli da lui scritti, i quali si possono ritrovare in lingua spagnola sul giornale El País.
ITA
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
882342_tesi_silvia_errico_06_06.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 1.78 MB
Formato Adobe PDF
1.78 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/135817