Il s'agit d'un travail d'introduction sur l'étude d'un dialecte provençal de la vallée du Cians à l'époque du comté de Nice (XVIème). J'ai effectué pour cela une série de transcription d'actes notariés et je propose également un glossaire construit à partir de ces derniers. Ma principale source a été Frédéric Mistral (Lou Trésor dóu Felibrige).

Studio di un dialetto provenzale del contea di Nizza, attraverso una serie di atti notarili del 500', costituiti nella valle del Cians.

DAIAN, ANAIS MARINE COSETTE
2012/2013

Abstract

Il s'agit d'un travail d'introduction sur l'étude d'un dialecte provençal de la vallée du Cians à l'époque du comté de Nice (XVIème). J'ai effectué pour cela une série de transcription d'actes notariés et je propose également un glossaire construit à partir de ces derniers. Ma principale source a été Frédéric Mistral (Lou Trésor dóu Felibrige).
FRA
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
774055_versionfinalepdf..pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 2.23 MB
Formato Adobe PDF
2.23 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/131053