The dissertation begins with the presentation of the author, Dio of Prusa, and his work, with particular attention to oration 23, The wise man is happy. It is followed by the translation of the Greek text, taken in H. von Arnim's critical edition (1896), and its commentary, which consists of several parts: for example, the study of vocabulary and the debt to the literary tradition, the analysis of the argumentative structure in which the dialogue with the anonymous interlocutor is articulated and the deepening of some themes that are part of the conceptual framework of the speaker. Finally, we have tried to give an interpretation of the text. considering the political thought of Dione.

La dissertazione inizia con la presentazione dell'autore, Dione di Prusa, e della sua opera, con particolare attenzione all'orazione 23, Il saggio è felice. Seguono la traduzione del testo greco, tratto dall'edizione critica di H. von Arnim (1896), e il relativo commento, che consta di varie parti: dallo studio del lessico e del debito nei confronti della tradizione letteraria, all'analisi della struttura argomentativa in cui si articola il dialogo con l'anonimo interlocutore e all'approfondimento di alcune tematiche che fanno parte del sistema di riferimento concettuale dell'oratore. Infine, si è tentato di fornire un'interpretazione del testo che tenga conto del pensiero politico di Dione

Dione di Prusa, "Il saggio è felice" (orazione 23): traduzione e commento

LOMBARDI, ELISABETTA
2011/2012

Abstract

La dissertazione inizia con la presentazione dell'autore, Dione di Prusa, e della sua opera, con particolare attenzione all'orazione 23, Il saggio è felice. Seguono la traduzione del testo greco, tratto dall'edizione critica di H. von Arnim (1896), e il relativo commento, che consta di varie parti: dallo studio del lessico e del debito nei confronti della tradizione letteraria, all'analisi della struttura argomentativa in cui si articola il dialogo con l'anonimo interlocutore e all'approfondimento di alcune tematiche che fanno parte del sistema di riferimento concettuale dell'oratore. Infine, si è tentato di fornire un'interpretazione del testo che tenga conto del pensiero politico di Dione
ITA
The dissertation begins with the presentation of the author, Dio of Prusa, and his work, with particular attention to oration 23, The wise man is happy. It is followed by the translation of the Greek text, taken in H. von Arnim's critical edition (1896), and its commentary, which consists of several parts: for example, the study of vocabulary and the debt to the literary tradition, the analysis of the argumentative structure in which the dialogue with the anonymous interlocutor is articulated and the deepening of some themes that are part of the conceptual framework of the speaker. Finally, we have tried to give an interpretation of the text. considering the political thought of Dione.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
717417_tesiconcopertinafinale.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 659.87 kB
Formato Adobe PDF
659.87 kB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/130876