La fraseología tiene un papel de notable importancia en la comunicación, por eso es un ámbito tan fascinante e interesante como problemático de comprender y traducir. Poseer una competencia en este ámbito significa poseer gran riqueza lingüística y pertenecer a un espacio común. El presente trabajo de tesis se centra en el estudio de diferentes cuestiones relacionadas con la disciplina de la fraseología española. De esta manera, el desarrollo de este proyecto se va a realizar en dos etapas. La primera etapa comprende el concepto y las características fundamentales de la fraseología en general, las investigaciones globales que se han sucedido a lo largo del tiempo a propósito de este tema y la propuesta de clasificación de las unidades fraseológicas establecida por Gloria Corpas Pastor. En la segunda etapa el objetivo es poner de manifiesto que la lengua es un todo con la cultura y, por eso, abordaré, desde una perspectiva tanto histórica como actual, el análisis de las unidades fraseológicas que contienen referencias toponímicas, es decir, nombres de ciudades y lugares. Teniendo presente que existe un terreno en común entre español e italiano, analizaré los posibles paralelismos entre los dos universos fraseológicos y trataré de establecer equivalencias, porque, como se sabe, ¡el mundo es un pañuelo!

Estudio y propuesta de clasificación de unidades fraseológicas con referencias toponímicas

FORNO, ELENA
2019/2020

Abstract

La fraseología tiene un papel de notable importancia en la comunicación, por eso es un ámbito tan fascinante e interesante como problemático de comprender y traducir. Poseer una competencia en este ámbito significa poseer gran riqueza lingüística y pertenecer a un espacio común. El presente trabajo de tesis se centra en el estudio de diferentes cuestiones relacionadas con la disciplina de la fraseología española. De esta manera, el desarrollo de este proyecto se va a realizar en dos etapas. La primera etapa comprende el concepto y las características fundamentales de la fraseología en general, las investigaciones globales que se han sucedido a lo largo del tiempo a propósito de este tema y la propuesta de clasificación de las unidades fraseológicas establecida por Gloria Corpas Pastor. En la segunda etapa el objetivo es poner de manifiesto que la lengua es un todo con la cultura y, por eso, abordaré, desde una perspectiva tanto histórica como actual, el análisis de las unidades fraseológicas que contienen referencias toponímicas, es decir, nombres de ciudades y lugares. Teniendo presente que existe un terreno en común entre español e italiano, analizaré los posibles paralelismos entre los dos universos fraseológicos y trataré de establecer equivalencias, porque, como se sabe, ¡el mundo es un pañuelo!
SPA
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
853451_tesi_forno_elena.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 534.5 kB
Formato Adobe PDF
534.5 kB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/122996