La fraseología tiene un papel de notable importancia en la comunicación, por eso es un ámbito tan fascinante e interesante como problemático de comprender y traducir. Poseer una competencia en este ámbito significa poseer gran riqueza lingüística y pertenecer a un espacio común. El presente trabajo de tesis se centra en el estudio de diferentes cuestiones relacionadas con la disciplina de la fraseología española. De esta manera, el desarrollo de este proyecto se va a realizar en dos etapas. La primera etapa comprende el concepto y las características fundamentales de la fraseología en general, las investigaciones globales que se han sucedido a lo largo del tiempo a propósito de este tema y la propuesta de clasificación de las unidades fraseológicas establecida por Gloria Corpas Pastor. En la segunda etapa el objetivo es poner de manifiesto que la lengua es un todo con la cultura y, por eso, abordaré, desde una perspectiva tanto histórica como actual, el análisis de las unidades fraseológicas que contienen referencias toponímicas, es decir, nombres de ciudades y lugares. Teniendo presente que existe un terreno en común entre español e italiano, analizaré los posibles paralelismos entre los dos universos fraseológicos y trataré de establecer equivalencias, porque, como se sabe, ¡el mundo es un pañuelo!
Estudio y propuesta de clasificación de unidades fraseológicas con referencias toponímicas
FORNO, ELENA
2019/2020
Abstract
La fraseología tiene un papel de notable importancia en la comunicación, por eso es un ámbito tan fascinante e interesante como problemático de comprender y traducir. Poseer una competencia en este ámbito significa poseer gran riqueza lingüística y pertenecer a un espacio común. El presente trabajo de tesis se centra en el estudio de diferentes cuestiones relacionadas con la disciplina de la fraseología española. De esta manera, el desarrollo de este proyecto se va a realizar en dos etapas. La primera etapa comprende el concepto y las características fundamentales de la fraseología en general, las investigaciones globales que se han sucedido a lo largo del tiempo a propósito de este tema y la propuesta de clasificación de las unidades fraseológicas establecida por Gloria Corpas Pastor. En la segunda etapa el objetivo es poner de manifiesto que la lengua es un todo con la cultura y, por eso, abordaré, desde una perspectiva tanto histórica como actual, el análisis de las unidades fraseológicas que contienen referencias toponímicas, es decir, nombres de ciudades y lugares. Teniendo presente que existe un terreno en común entre español e italiano, analizaré los posibles paralelismos entre los dos universos fraseológicos y trataré de establecer equivalencias, porque, como se sabe, ¡el mundo es un pañuelo!File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
853451_tesi_forno_elena.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
534.5 kB
Formato
Adobe PDF
|
534.5 kB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/122996