Ricerca sul preverbo: costruzione dei verbi prefissati tedeschi (prefissi, semiprefissi, preverbi doppi, etc.) Analisi dell'aspettualità veicolata dai preverbi Analisi contrastiva tra l'italiano ed il tedesco Possibili strategie traduttive dei preverbi tedeschi in italiano (corpus di supporto: ¿Die Wilden Fußballkerle¿ di Joachim Masannek)
Il preverbo: un confronto linguistico tedesco-italiano
BISOGNO, VALENTINA
2011/2012
Abstract
Ricerca sul preverbo: costruzione dei verbi prefissati tedeschi (prefissi, semiprefissi, preverbi doppi, etc.) Analisi dell'aspettualità veicolata dai preverbi Analisi contrastiva tra l'italiano ed il tedesco Possibili strategie traduttive dei preverbi tedeschi in italiano (corpus di supporto: ¿Die Wilden Fußballkerle¿ di Joachim Masannek)File in questo prodotto:
File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
715881_preverbo.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
744.98 kB
Formato
Adobe PDF
|
744.98 kB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento:
https://hdl.handle.net/20.500.14240/114339