This study deals with the comparative analysis between peninsular and Mexican Spanish, focusing on historical evolution and linguistic differences in lexical, morphosyntactic and grammatical contexts. Through an interdisciplinary approach, the research examines the historical roots of the two linguistic variants, highlighting the influences of colonial and migratory processes on their formation and development. Distinctive phonological characteristics are explored, which help to delineate the phonetic identity of each variant. Morphosyntactic aspects, such as the use of personal pronouns, verb tenses and syntactic structures, are also analyzed, highlighting the differences and similarities between the two variants. On the lexical front, the differences in vocabulary and the use of idiomatic and regional expressions are examined, illustrating how geographical, historical and cultural factors have shaped the Spanish lexicon in different contexts. Furthermore, the research extends to the teaching of Spanish as a second language, investigating the disparities in the ELE level B1 and B2 manuals used for language learning. It will explore the teaching strategies adopted for each variant and assess the impact of these approaches on the effectiveness of language learning for students. The research aims to provide a comprehensive overview of the linguistic and educational differences between peninsular and Mexican Spanish.
Il presente studio tratta dell'analisi comparativa tra lo spagnolo peninsulare e messicano, focalizzando sull'evoluzione storica e sulle differenze linguistiche nei contesti lessicali, morfosintattici e grammaticali. Attraverso un approccio interdisciplinare, la ricerca esamina le radici storiche delle due varianti linguistiche, evidenziando le influenze dei processi coloniali e migratori sulla loro formazione e sviluppo. Vengono esplorate le caratteristiche fonologiche distintive, che contribuiscono a delineare l'identità fonetica di ciascuna variante. Si analizzano anche aspetti morfosintattici, come l'uso dei pronomi personali, dei tempi verbali e delle strutture sintattiche, evidenziando le differenze e le similitudini tra le due varianti. Sul fronte lessicale, vengono esaminate le divergenze nel vocabolario e nell'uso di espressioni idiomatiche e regionali, illustrando come fattori geografici, storici e culturali abbiano plasmato il lessico spagnolo in contesti diversi. Inoltre, la ricerca si estende all'ambito dell'insegnamento della lingua spagnola come seconda lingua, investigando le disparità presenti nei manuali ELE di livello B1 e B2 utilizzati per l'apprendimento della lingua. Si esploreranno le strategie didattiche adottate per ciascuna variante e si valuterà l'impatto di tali approcci sull'efficacia dell'apprendimento linguistico degli studenti. La ricerca si propone di fornire una panoramica completa delle differenze linguistiche e didattiche tra lo spagnolo peninsulare e messicano.
La diversità dello spagnolo: analisi contrastiva della variante europea e messicana
CATANESE, FRANCESCA
2022/2023
Abstract
Il presente studio tratta dell'analisi comparativa tra lo spagnolo peninsulare e messicano, focalizzando sull'evoluzione storica e sulle differenze linguistiche nei contesti lessicali, morfosintattici e grammaticali. Attraverso un approccio interdisciplinare, la ricerca esamina le radici storiche delle due varianti linguistiche, evidenziando le influenze dei processi coloniali e migratori sulla loro formazione e sviluppo. Vengono esplorate le caratteristiche fonologiche distintive, che contribuiscono a delineare l'identità fonetica di ciascuna variante. Si analizzano anche aspetti morfosintattici, come l'uso dei pronomi personali, dei tempi verbali e delle strutture sintattiche, evidenziando le differenze e le similitudini tra le due varianti. Sul fronte lessicale, vengono esaminate le divergenze nel vocabolario e nell'uso di espressioni idiomatiche e regionali, illustrando come fattori geografici, storici e culturali abbiano plasmato il lessico spagnolo in contesti diversi. Inoltre, la ricerca si estende all'ambito dell'insegnamento della lingua spagnola come seconda lingua, investigando le disparità presenti nei manuali ELE di livello B1 e B2 utilizzati per l'apprendimento della lingua. Si esploreranno le strategie didattiche adottate per ciascuna variante e si valuterà l'impatto di tali approcci sull'efficacia dell'apprendimento linguistico degli studenti. La ricerca si propone di fornire una panoramica completa delle differenze linguistiche e didattiche tra lo spagnolo peninsulare e messicano. File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
833975_tesisfrancescamagistraledacaricare.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
6.99 MB
Formato
Adobe PDF
|
6.99 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/106559