This research aims to examine the role of artificial intelligence in the context of film subtitling and analyse its implications for meeting the growing demands of the global audiovisual industry. The film industry's evolution has generated an increasingly urgent demand for more efficient translation and subtitling methods. Scholars have explored the potential of artificial intelligence in this area. This thesis examines the intersection of AI and subtitling, with a focus on the intralinguistic and interlingual processes used in film trailers. The central objective is to evaluate the accuracy of artificial intelligence in producing subtitles and to question its reliability. The research comprises four chapters, each of which explores a different aspect of audiovisual translation. The first chapter focuses on subtitling, while the second examines the application of artificial intelligence in this field. The third chapter provides a detailed analysis of two film trailers. The results suggest that there has been significant progress in the use of AI for subtitling, but challenges remain regarding the accuracy and reliability of automatically generated subtitles. The findings indicate a requirement for additional research to address these challenges and create more efficient solutions in the area of film subtitling.

Questa ricerca si propone di esaminare il ruolo dell'intelligenza artificiale nel contesto della sottotitolazione cinematografica, analizzando le implicazioni della sua applicazione nel soddisfare le crescenti esigenze dell'industria audiovisiva globale. L'evoluzione dell'industria cinematografica ha generato una domanda sempre più urgente per metodi di traduzione e sottotitolazione più efficienti, spingendo gli studiosi a esplorare le potenzialità dell'intelligenza artificiale in questo settore. Questa tesi si concentra sull'intersezione tra l'IA e la sottotitolazione, ponendo l'accento sui processi intralinguistici ed interlinguistici utilizzati nei trailer cinematografici. L'obiettivo principale è valutare se l'intelligenza artificiale sia in grado di produrre sottotitoli con precisione, ponendo una domanda centrale sulla sua affidabilità. La ricerca è strutturata in quattro capitoli, che esaminano rispettivamente la traduzione audiovisiva, la sottotitolazione, l'applicazione dell'intelligenza artificiale in questo ambito, e infine un'analisi dettagliata di due trailer cinematografici. I risultati indicano una notevole progressione nell'utilizzo dell'IA per la sottotitolazione, ma persistono sfide significative legate alla precisione e all'affidabilità dei sottotitoli generati automaticamente. Le conclusioni mettono in luce la necessità di ulteriori ricerche per superare tali ostacoli e sviluppare soluzioni più efficaci nel campo della sottotitolazione cinematografica.

Le nuove sfide della traduzione audiovisiva: l'intelligenza artificiale per il sottotitolaggio

LOGOZZI, ANGELIKA
2022/2023

Abstract

Questa ricerca si propone di esaminare il ruolo dell'intelligenza artificiale nel contesto della sottotitolazione cinematografica, analizzando le implicazioni della sua applicazione nel soddisfare le crescenti esigenze dell'industria audiovisiva globale. L'evoluzione dell'industria cinematografica ha generato una domanda sempre più urgente per metodi di traduzione e sottotitolazione più efficienti, spingendo gli studiosi a esplorare le potenzialità dell'intelligenza artificiale in questo settore. Questa tesi si concentra sull'intersezione tra l'IA e la sottotitolazione, ponendo l'accento sui processi intralinguistici ed interlinguistici utilizzati nei trailer cinematografici. L'obiettivo principale è valutare se l'intelligenza artificiale sia in grado di produrre sottotitoli con precisione, ponendo una domanda centrale sulla sua affidabilità. La ricerca è strutturata in quattro capitoli, che esaminano rispettivamente la traduzione audiovisiva, la sottotitolazione, l'applicazione dell'intelligenza artificiale in questo ambito, e infine un'analisi dettagliata di due trailer cinematografici. I risultati indicano una notevole progressione nell'utilizzo dell'IA per la sottotitolazione, ma persistono sfide significative legate alla precisione e all'affidabilità dei sottotitoli generati automaticamente. Le conclusioni mettono in luce la necessità di ulteriori ricerche per superare tali ostacoli e sviluppare soluzioni più efficaci nel campo della sottotitolazione cinematografica.
ITA
This research aims to examine the role of artificial intelligence in the context of film subtitling and analyse its implications for meeting the growing demands of the global audiovisual industry. The film industry's evolution has generated an increasingly urgent demand for more efficient translation and subtitling methods. Scholars have explored the potential of artificial intelligence in this area. This thesis examines the intersection of AI and subtitling, with a focus on the intralinguistic and interlingual processes used in film trailers. The central objective is to evaluate the accuracy of artificial intelligence in producing subtitles and to question its reliability. The research comprises four chapters, each of which explores a different aspect of audiovisual translation. The first chapter focuses on subtitling, while the second examines the application of artificial intelligence in this field. The third chapter provides a detailed analysis of two film trailers. The results suggest that there has been significant progress in the use of AI for subtitling, but challenges remain regarding the accuracy and reliability of automatically generated subtitles. The findings indicate a requirement for additional research to address these challenges and create more efficient solutions in the area of film subtitling.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
1036250_tesimagistralelogozziangelika.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 2.06 MB
Formato Adobe PDF
2.06 MB Adobe PDF

I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Utilizza questo identificativo per citare o creare un link a questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/106304