La tesi si sofferma sulla storia dell'ebraismo sefardita, accanto alla sua cultura, lingua e folklore, collegandola alla microistoria di una singola famiglia - la mia - di cui ho ripercorso la vita, le migrazioni e i costumi dalla fine del 18 ° secolo fino ai giorni nostri. Dopo l'espulsione del 1492, gli ebrei sefarditi cercarono rifugio e sicurezza in gran numero nelle terre dell'impero ottomano dove regnava il pluralismo religioso etnico. È emersa una lingua comune: il ladino o giudeo-spagnolo che è stato ampiamente parlato fino all'inizio del XX secolo, quando un'ulteriore emigrazione e secolarizzazione hanno portato al suo declino. Questa era la lingua dei miei nonni quando si stabilirono in Italia e descrivo alcune sue caratteristiche insieme alle abitudini alimentari, al folklore, alla musica che erano parte integrante della loro esperienza di vita.

The thesis dwells on the history of Sephardic Jewry, alongside its culture, language, and folklore relating it to the microhistory of an individual family – my own – whose life, migrations and customs I retraced since the end of the 18th century until current times. After the 1492 expulsion Sephardic Jews sought refuge and safety in large numbers in the lands of the Ottoman empire where ethnic religious pluralism ruled. A common language emerged – ladino or judeo-espanol which was spoken widely until the early 20th century when further emigration and secularization led to its decline. This was the language of my own grandparents when they settled in Italy and I describe some its features together with food habits, folklore, music which were an integral part of their life experience.

I Gomel: storia, lingua, cultura di una famiglia sefardita

SEGRE, NORA
2019/2020

Abstract

The thesis dwells on the history of Sephardic Jewry, alongside its culture, language, and folklore relating it to the microhistory of an individual family – my own – whose life, migrations and customs I retraced since the end of the 18th century until current times. After the 1492 expulsion Sephardic Jews sought refuge and safety in large numbers in the lands of the Ottoman empire where ethnic religious pluralism ruled. A common language emerged – ladino or judeo-espanol which was spoken widely until the early 20th century when further emigration and secularization led to its decline. This was the language of my own grandparents when they settled in Italy and I describe some its features together with food habits, folklore, music which were an integral part of their life experience.
ITA
La tesi si sofferma sulla storia dell'ebraismo sefardita, accanto alla sua cultura, lingua e folklore, collegandola alla microistoria di una singola famiglia - la mia - di cui ho ripercorso la vita, le migrazioni e i costumi dalla fine del 18 ° secolo fino ai giorni nostri. Dopo l'espulsione del 1492, gli ebrei sefarditi cercarono rifugio e sicurezza in gran numero nelle terre dell'impero ottomano dove regnava il pluralismo religioso etnico. È emersa una lingua comune: il ladino o giudeo-spagnolo che è stato ampiamente parlato fino all'inizio del XX secolo, quando un'ulteriore emigrazione e secolarizzazione hanno portato al suo declino. Questa era la lingua dei miei nonni quando si stabilirono in Italia e descrivo alcune sue caratteristiche insieme alle abitudini alimentari, al folklore, alla musica che erano parte integrante della loro esperienza di vita.
IMPORT DA TESIONLINE
File in questo prodotto:
File Dimensione Formato  
740556_tesi_completa_segre.pdf

non disponibili

Tipologia: Altro materiale allegato
Dimensione 534.49 kB
Formato Adobe PDF
534.49 kB Adobe PDF

Se sei interessato/a a consultare l'elaborato, vai nella sezione Home in alto a destra, dove troverai le informazioni su come richiederlo. I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.

Usare il seguente URL per citare questo documento: https://hdl.handle.net/20.500.14240/104183