Tra il 1640 e il 1660, si sono visti nascere molti adattamenti di diversi imitatori francesi. La tragicommedia intitolata Les coups d'amour et de la fortune, François Le Métel de Boisrobert, è il primo adattamento francese dei Lances de amor y fortuna, di Calderón de la Barca. Egli però accenna unicamente nella prefazione che ¿le sujet est espagnol¿ , nonostante si rilevino delle somiglianze notevoli in tutta l'opera. In questo lavoro si cercherà di dimostrare che in questo caso non si tratta soltanto del soggetto, ma è un adattamento che si avvicina in modo considerevole all'opera di Calderón de la Barca, nonostante l'abate abbia rispettato i canoni classici di scrittura drammatica. Si metteranno in evidenza, tramite un'analisi comparativa, le effettive corrispondenze strutturali, d'intreccio e dei personaggi tra le due commedie, così come le operazioni di rimaneggiamento attuate da Boisrobert, che prevedono talvolta cambiamenti consistenti rispetto al modello spagnolo.
Da Calderon a Boisrobert: Les copus de l'amour et de la fortune, un adattamento del teatro del Siglo de Oro al Marais.
MUNOZ, JULIANA
2014/2015
Abstract
Tra il 1640 e il 1660, si sono visti nascere molti adattamenti di diversi imitatori francesi. La tragicommedia intitolata Les coups d'amour et de la fortune, François Le Métel de Boisrobert, è il primo adattamento francese dei Lances de amor y fortuna, di Calderón de la Barca. Egli però accenna unicamente nella prefazione che ¿le sujet est espagnol¿ , nonostante si rilevino delle somiglianze notevoli in tutta l'opera. In questo lavoro si cercherà di dimostrare che in questo caso non si tratta soltanto del soggetto, ma è un adattamento che si avvicina in modo considerevole all'opera di Calderón de la Barca, nonostante l'abate abbia rispettato i canoni classici di scrittura drammatica. Si metteranno in evidenza, tramite un'analisi comparativa, le effettive corrispondenze strutturali, d'intreccio e dei personaggi tra le due commedie, così come le operazioni di rimaneggiamento attuate da Boisrobert, che prevedono talvolta cambiamenti consistenti rispetto al modello spagnolo.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
727065_dissertazionefinale.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
983.97 kB
Formato
Adobe PDF
|
983.97 kB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/10212