The study addresses the breaking of various current taboos in some television series of the last decade in different cultural and linguistic contexts (English, Spanish and Italian language), employing a comparative method, with the aim of demonstrating the possible conditioning and repercussions that they might have on society. The work develops following and analysing different types of taboos, keeping in mind and comparing, when possible, the differences and similarities between the different linguistic and cultural contexts. The theoretical sources related to the aspects of the sociolinguistic analysis are aimed at informing and better understanding the study of the authentic material that is the object of the research. The television series examined were selected through a reasoned choice sampling.
Lo studio affronta in maniera comparata in diversi contesti culturali e linguistici (lingua inglese, spagnola e italiana) la rottura di vari attuali tabù in alcune serie televisive dell'ultimo decennio, con lo scopo di dimostrare eventuali condizionamenti e ripercussioni sulla società. Il lavoro si sviluppa seguendo e analizzando diverse tipologie di tabù, tenendo presente e confrontando, quando possibile, le differenze e le somiglianze tra i diversi contesti linguistico-culturali. Le fonti teoriche legate agli aspetti di analisi sociolinguistica sono volte a informare e meglio comprendere lo studio del materiale autentico oggetto della ricerca. Le serie televisive prese in esame sono state selezionate attraverso un campionamento a scelta ragionata.
Tabù linguistici e culturali nelle serie televisive odierne
RUIZ LENDINEZ, AURORA
2018/2019
Abstract
Lo studio affronta in maniera comparata in diversi contesti culturali e linguistici (lingua inglese, spagnola e italiana) la rottura di vari attuali tabù in alcune serie televisive dell'ultimo decennio, con lo scopo di dimostrare eventuali condizionamenti e ripercussioni sulla società. Il lavoro si sviluppa seguendo e analizzando diverse tipologie di tabù, tenendo presente e confrontando, quando possibile, le differenze e le somiglianze tra i diversi contesti linguistico-culturali. Le fonti teoriche legate agli aspetti di analisi sociolinguistica sono volte a informare e meglio comprendere lo studio del materiale autentico oggetto della ricerca. Le serie televisive prese in esame sono state selezionate attraverso un campionamento a scelta ragionata.File | Dimensione | Formato | |
---|---|---|---|
838037_tesitriennaleauroraruiz.pdf
non disponibili
Tipologia:
Altro materiale allegato
Dimensione
1.04 MB
Formato
Adobe PDF
|
1.04 MB | Adobe PDF |
I documenti in UNITESI sono protetti da copyright e tutti i diritti sono riservati, salvo diversa indicazione.
https://hdl.handle.net/20.500.14240/101989